מיני תרגומא/שמות/כ
שם כ' פסוק ט"ז ואל ידבר עמנו אלהים פן נמות תרגום אונקלוס וְלָא יְמַלֵל עִמָנָא כך איתא לפנינו. אכן נוסחת המורה נבוכים וגם ברמב"ן ולא יתמלל עמנא מן קדם ושניהם נותנים טעם לשבח שבשאר מקומות לא תרגם כך כי תרגם וידבר אלהים את כל הדברים ומליל ה' וכן בכל מקום וידבר ה' ומליל ה' ולמה הכא דוקא שינה לתרגם בהוספה על העברי וכל הרוצה לעמוד בסודו יטול את השם משם בביאורה בהרמב"ן ובסוף דבריו ומן המופלא בחכמת אונקלוס שלא הזכיר במעמד הר סיני יקרא דה' או מימרא דה' וכו' וכן ראיתי בנוסחאות מדוקדקות ויעל משה אל הר [שמות סימן כ"ד פסוק י"ג] וסליק משה לטורא דה' כי אחרי מתן תורה יאמר כן וכתיב ויסעו מהר ה' עכ"ל. ברם בכל החומשין שלפנינו לא השגיחו על זה ונדפס וסליק משה לטורא דאיתגלי עלוהי יקרא דה' וכן בקרא ויסעו מהר ה' [בהעלותך סימן יו"ד פסוק ל"ג] ונטלו מטורא דאיתגלי עלוהי יקרא דה':