מראי מקומות/שמות/כג

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך


תרגום אונקלוס


מכילתא דרשב"י


רש"י
דעת זקנים
בכור שור
פירוש הרא"ש
הטור הארוך
חזקוני
ספורנו
רבנו בחיי
רלב"ג
רלב"ג - ביאור המילות


אבי עזר (על אבן עזרא)
אברבנאל
אדרת אליהו
אלשיך
הכתב והקבלה
העמק דבר
הרחב דבר
טעמא דקרא
יריעות שלמה
מזרחי
מיני תרגומא
מלבי"ם
מנחת שי
משאת המלך
משך חכמה
עמר נקא
צרור המור
תולדות יצחק
תורה תמימה


מראי מקומות


פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מראי מקומות TriangleArrow-Left.png שמות TriangleArrow-Left.png כג

פסוק ד[עריכה]

כי תפגע שור אויבך[עריכה]

ובסמוך (פסוק ה) "כי תראה חמור שונאך". וצ"ב מדוע בהשבת אבידה כתוב לשון 'אויבך' ובמצות עזוב תעזוב כתיב לשון 'שונאך'. וביאר הפרדס יוסף ע"פ מה שחילקו חכמי הלשון בין 'שונא' ל'אויב', שאויב שנאתו בסתר ושונא מראה שנאתו כלפי חוץ. והנה בהשבת אבידה שאינו רואה את בעליו, ציוותה התורה לאויב בסתר שלא ינקום בשונאו כשאינו רואהו, משא"כ במצות עזוב תעזוב הרי רואה את חבירו ואין לחשוש שאדם זה לא יסייע שהרי אינו רוצה שידע משנאתו, ולכן שם נקטה התורה לשון 'שונא' והזהירה למי שמראה שנאתו כלפי חוץ שלא יתעלם.

פסוק לג[עריכה]

לא ישבו בארצך

היראים בסי' שטו, כתב דבכלל צוווי זה שלא יניחו ישראל בזמן שידם תקיפה לכל האנשים הרשעים והמחטיאים, ע"כ, ומה שכתב דהיינו בזמן שידם תקיפה, הדבר ברור דה"ה בזמן שאין ידם תקיפה וכלפי רשע מסויים יכולים לגרום לו ללכת משם שהם מצווים בזה, דלגבי אותו רשע הוי ידם תקיפה, ומסתימת לשון היראים מבואר דאין הבדל בזה בין צדיק לרשע.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף