שיחת משתמש:עכ"פ: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מהדורה קמא (שיחה | תרומות) |
|||
שורה 20: | שורה 20: | ||
:::::::אתן את הזווית שלי ברשותכם: אחד הפלוסים הגדולים של הבאת עולם ההדרה התורני לדיגיטל, היא בדיוק האפשרות לא לחשוש הרבה משגיאות קריטיות של עמארצות ע"פ כתבי יד ודפוסים ישנים, כי ברגע שנעלה על שגיאה כזו נוכל לתקן אותה מיד. זה מה שעובד גם בוויקיפדיה כמובן. | :::::::אתן את הזווית שלי ברשותכם: אחד הפלוסים הגדולים של הבאת עולם ההדרה התורני לדיגיטל, היא בדיוק האפשרות לא לחשוש הרבה משגיאות קריטיות של עמארצות ע"פ כתבי יד ודפוסים ישנים, כי ברגע שנעלה על שגיאה כזו נוכל לתקן אותה מיד. זה מה שעובד גם בוויקיפדיה כמובן. | ||
:::::::לפיכך: א. חשוב לא לאפשר לקורא להתבלבל ולהתעצבן על שגרמנו לו בלבול, ולכן חשובה תבנית הבהרה בראש כל דף, משהו בסגנון: מהדורת אוצר הספרים היהודי השיתופי היא מהדורה מוגהת ומוערת, מטבע הדברים ייתכנו שינויים קלים שאינם מסומנים ולשם כך השארנו אפשרות לעיין בגרסת (דפוס וילנא כאן), על שינויים משמעותיים יש להעיר. ב. המהדורה העיקרית והרגילה תהיה המהדורה המוערת (בשונה ממה שהמערכת הציעה לגבי בבלי). [[משתמש:מהדורה קמא|מהדורה קמא]] ([[שיחת משתמש:מהדורה קמא|שיחה]]) 13:04, 5 באוגוסט 2021 (IDT) | :::::::לפיכך: א. חשוב לא לאפשר לקורא להתבלבל ולהתעצבן על שגרמנו לו בלבול, ולכן חשובה תבנית הבהרה בראש כל דף, משהו בסגנון: מהדורת אוצר הספרים היהודי השיתופי היא מהדורה מוגהת ומוערת, מטבע הדברים ייתכנו שינויים קלים שאינם מסומנים ולשם כך השארנו אפשרות לעיין בגרסת (דפוס וילנא כאן), על שינויים משמעותיים יש להעיר. ב. המהדורה העיקרית והרגילה תהיה המהדורה המוערת (בשונה ממה שהמערכת הציעה לגבי בבלי). [[משתמש:מהדורה קמא|מהדורה קמא]] ([[שיחת משתמש:מהדורה קמא|שיחה]]) 13:04, 5 באוגוסט 2021 (IDT) | ||
::::::::כבוד הרב {{א|מי אדיר}}, זה לא משנה שלא כולם מסכימים עמי, הרי הצדק עמי בודאי, זה לא "סיבה פשוטה" להשאיר הנוסח משובש מפני כך כמו שמתקינם רשב"א אף שרשב"א המשובש היה לעיני האחרונים. במקרה שדברי האחרונים מסובים על טעות אין בעיה שיכתבו בהערה שבדפוסים הגי' כך ובעקבותיו כתבו כך וכו' (ובכל מקרה זה לא מוטל עלי לכתוב אלו ההערות כי זה מיזם ציבורי, כמובן). כנראה לא נכנסתם לרש"י זבחים דף נד ונה ע"א שקישרתי לעיל שם תראה ריבוי מספר ההגהות ושפשוט א"א להעיר על כולם, וודאי לא באמצעות ד"ה. ועוד סיבה נחוצה שאם נדחוף הרש"י המוגה לצד אבדתם כליל החשק שלי (ואולי אחרים אם יש כמוני....) כי כבר לא ייכנסו לשם הלומדים כלל. | |||
::::::::הרב {{א|מהדורא קמא}}, אני מסכים עמך מאה אחוז (רק כמו שכתבתי שלא מוטל עלי דוקא לכתוב הערות האלו), מה עושים ליצור תבנית? [[משתמש:עכ"פ|עכ"פ]] ([[שיחת משתמש:עכ"פ|שיחה]]) 16:34, 5 באוגוסט 2021 (IDT) |
גרסה מ־15:34, 5 באוגוסט 2021
ברוכים הבאים
שלום רב, ברוך הבא בשם ה'. תוכל לקרוא על אופן העריכה באוצר כאן. הדרכה מפורטת יותר תוכל למצוא כאן.
הכלל הראשון שכדאי לך לדעת כשאתה מתחיל לערוך באוצר, הוא - שאין לך ממה לחשוש, פשוט תתחיל לערוך! אתה לא יכול להרוס אלא רק לבנות ולהוסיף עוד נדבכים לבנין המפואר. העורכים שכבר נמצאים באוצר ישמח לסייע לך ולכוון אותך בתרומותיך באוצר, בהצלחה! אני זמין לכל שאלה, כאן או בדף השיחה שלי. סיני ועוקר הרים (שיחה) 23:44, 7 ביולי 2021 (IDT)
- ברכות על עריכותיך. כה לחי! שים לב לשינויים קלים שאני מכניס (העוגנים אמורים לכלול כמה שפחות מילים כדי להיות אינטואיטיביים לקישור מדפים אחרים גם בלי לפתוח את דף היעד. האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 23:04, 22 ביולי 2021 (IDT)
בבלי/זבחים/נג/ב
"מצויין כאן" - מה הכוונה כאן? האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 23:28, 22 ביולי 2021 (IDT)
הגהה עפ"י כתב יד
ראיתי שביצעת כמה תיקונים ברש"י על הש"ס ע"פ כת"י. האם אתה לא מניח זאת בהערה אלא מתקן בגוף הטקסט דלא כדפוס וילנא? מי אדיר (שיחה) 10:34, 4 באוגוסט 2021 (IDT)
- אכן כך, בראש העמוד השארתי קישור לנוסח וילנא. ראה דף השיחה של מערכת מספר 38. עכ"פ (שיחה) 03:20, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- האריכות רבה ואני סומך על מערכת בעניין הזה. אבל פלא הדבר להגיה נגד דפוס וילנא ולא לציין זאת בהערת שוליים. אפילו אם נקבל לעשות את השינוי בגוף הטקסט, לדעתי חייבים להשאיר הערה על כך. והכי טוב להיצמד לדפוס וילנא ולציין את השינוי בהערה. מי אדיר (שיחה) 01:10, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני גם בעד תבנית שיבהיר שהנוסח מוגה, אבל איני יודע איך יוצרים תבנית כמו שכתבתי למערכת, וע"כ תמכתי יסודותיי בקישור לנוסח וילנא בראש העמוד ודי בזה. אבל דבריך אינם נכונים, אין פלא להגיה נגד דפוס ישן, צא ולמד מכל חיבורי הראשונים שבדור האחרון יוצאין לאור במהדורות מוגהות, ולא בנוסח המשובש שלהן עם הערות תיקון. וגם זה בלתי אפשרי לתקן הכל בהערות או לציין הכל, מפאת אריכות הדברים והם מים שאין להם סוף, ראה למשל רש"י/זבחים/נה/א וכן רש"י דף נד שעדיין לא הספקתי לתקנו בפנים וליצור דף נוסח וילנא אלא התיקונים בסוגריים מרובעים ועגולים (ומעט בפנים כי א"א בסוגריים שהם קלים מאד), תראה שם איך שא"א לציין הכל בהערות. וההערות הם כבר יותר מדי. עכ"פ (שיחה) 03:20, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני מסכים עם דבריך, אך עדיין מאחר שדפוס וילנא הוא המקובל, וכשהלומדים ירצו לעיין ברש"י הם יעדיפו לקבל את הרש"י בטקסט שנמצא אצלם בכרך המודפס ולא נוסח רש"י אחר. לכן במקום לעשות דף רש"י ודף רש"י וילנא, נעשה להפך בדומה לבבלי. רש"י סתם יהיה רש"י במהדורת וילנא עם הגהות חשובות בהערת שוליים, ואילו רש"י מוגה יהיה רש"י עפ"י כתב יד. מה רבו הטרוניות בקרב הלומדים על מהדורה כזו או אחרת בעקבות שינויים שעשו בגוף דברי רש"י, ותן לחכם ויחכם עוד. מי אדיר (שיחה) 04:59, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אם כדבריך כל ההערות יימצאו בנוסח המשובש ולא ייכנסו לשם, וכמו שהערתי למערכת והוא הסכים עמי. רק בבבלי שאין לכתוב עליו הערות אלא בדף מראי מקומות יש לוותר על ההיגיון. ואלו ה"לומדים" הבאים בטרוניא שילמדו ממהדורות משובשות אבל זה נגד השכל להשאיר הנוסח משובש. ועל הראשונים אנו מצטערים והלוואי שגם המדפיסים היו מתקנים בפנים. עכ"פ (שיחה) 05:11, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני שומע את דעתך אך לא בטוח שהכל מסכימים עמך. אני אישית סבור שהטקסט של רש"י אמור להישאר בדיוק כפי שהוא בדפוס וילנא מהסיבה הפשוטה שזה הטקסט שהיה לעיני רוב האחרונים ודבריהם מתפרשים פעמים רבות רק בעקבות ה'שיבושים' המדוברים. לא כל כך הבנתי את החסרון בכך שהם יהיו בהערות שוליים. ואגב, אני סבור שאם אכן אנחנו מעירים את ההגהות ומדובר בהגהות רבות צריך לעשות זאת לפי ד"ה ולא באמצעות הערות שוליים שיפריעו ללומד בעיונו. מי אדיר (שיחה) 09:57, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אתן את הזווית שלי ברשותכם: אחד הפלוסים הגדולים של הבאת עולם ההדרה התורני לדיגיטל, היא בדיוק האפשרות לא לחשוש הרבה משגיאות קריטיות של עמארצות ע"פ כתבי יד ודפוסים ישנים, כי ברגע שנעלה על שגיאה כזו נוכל לתקן אותה מיד. זה מה שעובד גם בוויקיפדיה כמובן.
- לפיכך: א. חשוב לא לאפשר לקורא להתבלבל ולהתעצבן על שגרמנו לו בלבול, ולכן חשובה תבנית הבהרה בראש כל דף, משהו בסגנון: מהדורת אוצר הספרים היהודי השיתופי היא מהדורה מוגהת ומוערת, מטבע הדברים ייתכנו שינויים קלים שאינם מסומנים ולשם כך השארנו אפשרות לעיין בגרסת (דפוס וילנא כאן), על שינויים משמעותיים יש להעיר. ב. המהדורה העיקרית והרגילה תהיה המהדורה המוערת (בשונה ממה שהמערכת הציעה לגבי בבלי). מהדורה קמא (שיחה) 13:04, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- כבוד הרב מי אדיר, זה לא משנה שלא כולם מסכימים עמי, הרי הצדק עמי בודאי, זה לא "סיבה פשוטה" להשאיר הנוסח משובש מפני כך כמו שמתקינם רשב"א אף שרשב"א המשובש היה לעיני האחרונים. במקרה שדברי האחרונים מסובים על טעות אין בעיה שיכתבו בהערה שבדפוסים הגי' כך ובעקבותיו כתבו כך וכו' (ובכל מקרה זה לא מוטל עלי לכתוב אלו ההערות כי זה מיזם ציבורי, כמובן). כנראה לא נכנסתם לרש"י זבחים דף נד ונה ע"א שקישרתי לעיל שם תראה ריבוי מספר ההגהות ושפשוט א"א להעיר על כולם, וודאי לא באמצעות ד"ה. ועוד סיבה נחוצה שאם נדחוף הרש"י המוגה לצד אבדתם כליל החשק שלי (ואולי אחרים אם יש כמוני....) כי כבר לא ייכנסו לשם הלומדים כלל.
- הרב מהדורא קמא, אני מסכים עמך מאה אחוז (רק כמו שכתבתי שלא מוטל עלי דוקא לכתוב הערות האלו), מה עושים ליצור תבנית? עכ"פ (שיחה) 16:34, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני שומע את דעתך אך לא בטוח שהכל מסכימים עמך. אני אישית סבור שהטקסט של רש"י אמור להישאר בדיוק כפי שהוא בדפוס וילנא מהסיבה הפשוטה שזה הטקסט שהיה לעיני רוב האחרונים ודבריהם מתפרשים פעמים רבות רק בעקבות ה'שיבושים' המדוברים. לא כל כך הבנתי את החסרון בכך שהם יהיו בהערות שוליים. ואגב, אני סבור שאם אכן אנחנו מעירים את ההגהות ומדובר בהגהות רבות צריך לעשות זאת לפי ד"ה ולא באמצעות הערות שוליים שיפריעו ללומד בעיונו. מי אדיר (שיחה) 09:57, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אם כדבריך כל ההערות יימצאו בנוסח המשובש ולא ייכנסו לשם, וכמו שהערתי למערכת והוא הסכים עמי. רק בבבלי שאין לכתוב עליו הערות אלא בדף מראי מקומות יש לוותר על ההיגיון. ואלו ה"לומדים" הבאים בטרוניא שילמדו ממהדורות משובשות אבל זה נגד השכל להשאיר הנוסח משובש. ועל הראשונים אנו מצטערים והלוואי שגם המדפיסים היו מתקנים בפנים. עכ"פ (שיחה) 05:11, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני מסכים עם דבריך, אך עדיין מאחר שדפוס וילנא הוא המקובל, וכשהלומדים ירצו לעיין ברש"י הם יעדיפו לקבל את הרש"י בטקסט שנמצא אצלם בכרך המודפס ולא נוסח רש"י אחר. לכן במקום לעשות דף רש"י ודף רש"י וילנא, נעשה להפך בדומה לבבלי. רש"י סתם יהיה רש"י במהדורת וילנא עם הגהות חשובות בהערת שוליים, ואילו רש"י מוגה יהיה רש"י עפ"י כתב יד. מה רבו הטרוניות בקרב הלומדים על מהדורה כזו או אחרת בעקבות שינויים שעשו בגוף דברי רש"י, ותן לחכם ויחכם עוד. מי אדיר (שיחה) 04:59, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- אני גם בעד תבנית שיבהיר שהנוסח מוגה, אבל איני יודע איך יוצרים תבנית כמו שכתבתי למערכת, וע"כ תמכתי יסודותיי בקישור לנוסח וילנא בראש העמוד ודי בזה. אבל דבריך אינם נכונים, אין פלא להגיה נגד דפוס ישן, צא ולמד מכל חיבורי הראשונים שבדור האחרון יוצאין לאור במהדורות מוגהות, ולא בנוסח המשובש שלהן עם הערות תיקון. וגם זה בלתי אפשרי לתקן הכל בהערות או לציין הכל, מפאת אריכות הדברים והם מים שאין להם סוף, ראה למשל רש"י/זבחים/נה/א וכן רש"י דף נד שעדיין לא הספקתי לתקנו בפנים וליצור דף נוסח וילנא אלא התיקונים בסוגריים מרובעים ועגולים (ומעט בפנים כי א"א בסוגריים שהם קלים מאד), תראה שם איך שא"א לציין הכל בהערות. וההערות הם כבר יותר מדי. עכ"פ (שיחה) 03:20, 5 באוגוסט 2021 (IDT)
- האריכות רבה ואני סומך על מערכת בעניין הזה. אבל פלא הדבר להגיה נגד דפוס וילנא ולא לציין זאת בהערת שוליים. אפילו אם נקבל לעשות את השינוי בגוף הטקסט, לדעתי חייבים להשאיר הערה על כך. והכי טוב להיצמד לדפוס וילנא ולציין את השינוי בהערה. מי אדיר (שיחה) 01:10, 5 באוגוסט 2021 (IDT)