שיחה:משנה

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

עזרים[עריכה]

לנוסח המשנה[עריכה]

בקשה[עריכה]

למישהו יש קישורים לעוד מהדורות? כי על סדר מועד (בשביל מסכת חגיגה) יש כאן רק סביונטה שי"ט ואמסטרדם תצ"א וכת"י קופמן. נועם (שיחה) 20:23, 15 באפריל 2021 (IDT)

וסליחה שאני שואל, למה זה רע? אלה לא טובות? אלבטרוס (שיחה) 20:44, 15 באפריל 2021 (IDT)
זה מצוין, אבל כמה שיותר, יותר טוב. ולמשל, לדפוס וילנא הייתי רוצה קישור. נועם (שיחה) 21:05, 15 באפריל 2021 (IDT)
נועם, כתבי יד גם יסייעו לך? או דווקא דפוסים? האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 20:48, 15 באפריל 2021 (IDT)
לא משנה, כתבי יד לפעמים אפילו יותר טוב, אבל תמיד יש עדיפות כמה שיותר מדויק וכמה שיותר קריא. נועם (שיחה) 21:05, 15 באפריל 2021 (IDT)
מהדורת זכר חנוך נחשבת מדויקת וקישרתי אליה. אחפש בהמשך לקשר לכתבי יד ודפוסים מוקדמים. האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 15:16, 16 באפריל 2021 (IDT)
מערכת, תזכורת! נועם (שיחה) 23:02, 24 במאי 2021 (IDT)
שמתי קישור לכת"י קאופמן שנחשב לכתב היד השלם החשוב ביותר שיש לנו למשנה. האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 15:58, 25 במאי 2021 (IDT)
לא חושב כך כלל וכלל (אולי השלם ביותר, לא החשוב ביותר). נועם (שיחה) 23:14, 26 במאי 2021 (IDT)
הוא כתב 'השלם החשוב' כנראה הכוונה לחשיבות מבין השלמים. מהדורה קמא (שיחה) 23:25, 26 במאי 2021 (IDT)
לגבי מהדורת זכר חנוך תשנ"ט, ראיתי בהקדמה שהם כותבים (על "שינויי נוסחאות" שלהם) בזה הלשון "את שינויי הנוסחאות לא ערכנו ולא שינינו מהנדפס בוילנא" עיי"ש, האם זה אומר שאפשר להעתיק את זה מהם "קומפלט" ללא בעיה של זכויות יוצרים? ואם לאו, היכן הוא הדפוס וילנא המקורי הזה? אין שום צילום חופשי באיזה מקום?? נועם (שיחה) 23:31, 26 במאי 2021 (IDT)