רש"י/ברכות/נ/ב
< עמוד קודם · עמוד הבא > צור דיון על דף זה מפרשי הדף תוספות רשב"א תוספות הרא"ש ריטב"א שיטה מקובצת חי' הלכות מהרש"א פני יהושע צל"ח רש"ש בית נתן בניהו |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
ולא אמרן אלא דלא אקדימו הנך. חבורות שפרשו אלו מהן ואזמון עלייהו דהני כגון אם היו ארבעה בכל חבורה ונשאר בכל אחת כדי זימון והפורשים הללו היו צריכים לצאת לשוק קודם שגמרו החבורות את סעודתם:
אבל אזמון עלייהו. דהני כגון שנצטרפו אלו עמהם לזימון כדאמ' לעיל קורין לו ומזמנים עליו וברכו החבורות ואלו לא היו שם אלא כדי נברך וברוך הוא ועכשיו הם באים לברך לא מזמני דפרח מינייהו חובת זימון ותו לא הדר עלייהו:
מטה. טמאה שנגנבה חציה:
אלמא כיון דפלגוה. פקע שם מטה מינה ושם טומאה אע"ג דהדר הדרוה והרי היא מטה לא הדרה טומאתה הכא נמי כיון דפקע שם שלשה מינייהו בהפרדם ושם זימון ע"י שזימנו הראשונים עליהם אע"ג דהדרי לכלל שם שלשה לא הדרי לכלל זימון אבל כי לא אזמון לא פקע חובת זימון מהן אף לפי פרידתם:
אם יש שמש ביניהם. שמשמש לשתיהם:
שמש מצרפן. אע"פ שאין אלו רואין את אלו כגון יריעה פרוסה ביניהם:
אין מברכין עליו ב"פ הגפן. לפי שהיה יינם חזק מאד ואין ראוי לשתיה בלא מים הלכך אכתי לא אשתני למעליותא ולא זז מברכתו הראשונה והרי הוא כענבים וברכתו ב"פ העץ:
ונוטלין ממנו לידים. דשם מים עליו דמי פירות בעלמא מקרי:
משנתן לתוכו מים. שם יין עליו ואין נוטלין אלא במים. לשון אחר הכי גרסי' יין עד שלא נתן לתוכו מים מברכין עליו ב"פ העץ ואין נוטלין הימנו לידים משנתן לתוכו מים מברכין עליו בורא פרי הגפן ונוטלין הימנו לידים דברי רבי אליעזר וחכ"א בין כך ובין כך מברכין עליו ב"פ הגפן ואין נוטלין ממנו לידים וטעמייהו דרבנן משום הפסד אוכלין כך מצאתי בהלכות גדולות אצל קידוש והבדלה ובדקתי בתוספתא ולא גרסינן בה הכי אלא כמו שהוא בספרים:
כר"א. דאמר נוטלין הימנו לידים ולא חייש להפסד אוכלין:
למאי חזי. לשתיה דמברכין עליו ברכת היין:
לקורייטי. פיישו"ן בלע"ז ובלשון חכמים אנומלית ואלונתית:
אין מעבירים כוס מלא על הפת. שלא ישפך על הפת ותהא הפת בזויה:
פתק. זרק:
דסתנא. אמינישטרישו"ן בלע"ז מנה של בשר מבושל:
מידי דממאיס. שמתמעך בזריקתו כגון תאנים שבשלו כל צרכם ותותים:
דלא ממאיס. רמון ואגוז וכל דבר קשה:
ממשיכין יין בצנורות. משום סימן טוב ואין כאן משום בזיון והפסד לפי שמקבלים אותו בראש פי הצנור בכלי:
בימות החמה. שאין טיט בדרכים:
אבל לא גלוסקאות. שהרי אף בימות החמה הן נמאסין בזריקתן:
בולען. בלא ברכה:
פולטן. ומברך וחוזר ואוכלן:
משקין. בולען שאי אפשר לסלקן לאחד מלוגמיו ולברך ולא לפולטם שמפסידן:
פולטן במידי דלא ממאיס. במה שנתנו בפיו ויכול לחזור ולאוכלו:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |