רש"י/שמואל א/יט
< הקודם · הבא >
|
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
ג[עריכה]
ליד אבי. סמוך לאבי, איינשיי"ש בלע"ז:
יג[עריכה]
ותקח מיכל. כדי שלא יבינו שברח וירדפו אחריו:
את התרפים. עשויים בדמות גוף אדם:
כביר העזים. עור מופשט שלם כחמת, פלוצי"ל בלע"ז:
שמה מראשותיו. לפי שאין לתרפים שיער, וזה דומה לשיער אדם:
יז[עריכה]
הוא אמר אלי וגו'. אתה מסרתני ביד לסטים אחד, שלף חרבו עלי עד ששלחתיו:
יט[עריכה]
בניות. (תרגום:) בבית אולפנא:
כ[עריכה]
להקת. (תרגום:) סיעת:
כד[עריכה]
ויפשט גם הוא בגדיו. בגדי מלכות, ללבוש בגדי התלמידים:
ויפול ערום. ונפל ברשן, תרגם יונתן: ונפל ערטילאי. ובשם רבי מנחם ששמע מפי ערבי אחד: 'ברשן' בלשון ערבי משוגע:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |