רב פעלים/ד/אבן העזר/י
< הקודם · הבא > |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
אשר כתבתי להחכמים הב"ד יכב"ץ בענין הגט.
ע"ד הספק שנסתפקתם בהרשאה שכתב שליח ראשון לשליח שני שמינה את מרדכי בן ללווא הדר בעיר כוי סנג"ק וכתב לכם החכם של העיר שהוא ח"ר משה ח"ר אברהם חרירי שהוא בעיר כתאוותה ושם הוא דר כמה שנים ונמצא שם נייר דירתו בטעות הנה בסה"ק רב פעלים ח"ב בתשובה סי' ך' שהשבתי למעלתכם כתבתי שם דהן אמת שבנוסח ההרשאה משליח ראשון לשליח שני הכתוב בתוספת דבורם הנדפס בסוף הש"ע מפורש שם הנוסח פב"פ הדר בעיר פ' אין זה לעיכובא אלא כותבים כן לכתחלה ע"צ היותר טוב. והבאתי שם דברי מהרמא"י ז"ל סי' ט"ו שכתב וז"ל והכינויין כולם להבעל והאשה כתבתי בהרשאה והכינויין להשליח לא כתבתי דאין צריך כלל דאפי' אם היו לפנינו שני יוסף בן שמעון מה בכך אם זה הוא השליח או חבירו רוב ישראל כשרים הם לשליחות משא"כ כינויי הבעל והאשה דאם אחר הוא לא יוכל לגרש את האשה שאינה אשתו וק"ל עכ"ל על כן נראה פשוט שם עירו של השליח אינו מעכב בדיעבד:
עוד כתבתי שם אע"ג דמצינו לרבינו הכנה"ג ז"ל דחש לסברת מהריב"ל לכתוב פב"פ ממקום פ' היינו דווקא בשליח קבלה דחמיר טפי כיון שהוא מקבל הגט בעד האשה ולהכי בעי כינוי יותר שלא יתחלף באחר אבל השליח הולכה מצינו באות ע"ד דלא חש הכנה"ג לכתוב ממקום פ' ועוד הבאתי הוכחות מגדולי הפוסקים דלא חשו לזה בין בהרשאה של שליח קבלה בין בהרשאה של שליח הולכה וכנז' כל זה שם בהרחבה:
על כן בנידון הספק של מעלתכם נראה ברור דלא היה צריך לכתוב הדר בעיר פ' ואם נאמר אנה"נ דאינו צריך אך כיון דנכתב בשקר שהוא דר בביתאוותה ובהרשאה כתוב שהוא דר בכוי סנג"ק ה"ז מעכב ופוסל זה אינו דהא על מ"ש מור"ם ז"ל בהג"ה סי' קכ"ח סעי' ב' בדין הבעל והאשה דאם שינה במקום דירה פסול לכ"ע ואפי' אם נשאת תצא כתב הגאון תורת גיטין ז"ל בחידושים ס"ק וא"ו וז"ל ואם עקר דירה ובא למקום אחר כיון שהיה שם שלושים יום נקרא אותו מקום דירתו ואם רגיל בשני מקומות אותו מקום שדר בו י"ב חודש הוי מקום דירה ואם קנה בו בית דירה הוי ספק. ואם כתב בגט הדרה במקום פ' ועכשיו דירתה במקום אחר יש להקל במקום עיגון כי לשון הדרה יש לפרש שהיתה דרה כבר וכללה דבדבר שנכתב רק לסי' כגון בשם העיר וכיוצא אין פוסל רק כשיש הוכחה שיש שינוי אבל כשאפשר לפרש כך או כך לא הוי שינוי. רק דהוי כלא נכתב ואינו פוסל משא"כ בשמו ושמה כל שיש לפרש בשינוי הוי כלא נכתב ופסול אף שיש לפרש באופן דליכא שינוי וכ"כ הג"פ עכ"ל ודברי הגאון תו"ג הנז' הובאו באחרונים בלי חולק ובאמת טעמו ונימוקו עמו:
ועל כן בנידון הספק של מעלתכם יש לומר אע"ג דהחכם של העיר הודיע לכם אשר כעת יש לו כמה שנים שהוא דר בעיר ביתאוותה עכ"ז אינו אומר שלא דר מעולם בעיר כוי סנג"ק ואפשר לפרש דברי ההרשאה שכתוב בה הדר בכוי סנג"ק היא בזמן שעבר דמקודם כמה שנים היה דר בכוי סנג"ק דהא אפי' אם דר שלשים יום שפיר מתקרי הדר שם וכמ"ש הגאון תו"ג הנז' בעיר דירה של האשה והבעל די"ל דרה מקודם וכתב זה הכלל דבדבר שנכתב לסי' כגון שם העיר וכיוצא אין פוסל אלא רק כשיש הוכחה שיש שינוי אבל כשאפשר לפרש כך או כך לא הוי שינוי רק דהוי כלא נכתב ואינו פוסל משא"כ בשמו ושמה כל שיש לפרש בשינוי הוי כלא נכתב ופסול אף שיש לפרש באופן דליכא שינוי וכ"כ הרב גט פשוט וכנז"ל. ואם הרב ז"ל אמר זה באשה והבעל כ"ש שיש לומר זה בדין השליח דאין לפסול בכך בדיעבד וכ"ש וק"ו דנידון שלכם שיש עיגון בודאי וגם חשש שהאשה תמיר דתה ח"ו מצערה וכאשר כתב לכם חכם העיר ההיא ולכן בודאי דאין מקום להחמיר לפסול הגט אחר שכבר ניתן וזה ברור ויציב והשי"ת יאיר עינינו באור תורתו אכי"ר:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |