מצודת ציון/מלכים א/א
חנוכת התורה
הפטרת חיי שרה |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
א[עריכה]
יחם. מלשון חמימות:
ב[עריכה]
סכנת. מחממת, כמו (קהלת י ט) בוקע עצים יסכן בה:
ד[עריכה]
ידעה. הוא כינוי למשכב:
ט[עריכה]
ומריא. שור פטם:
אבן הזוחלת. נקרא כן על שם שהיו המים זוחלין ונגרים סמוך לה:
יד[עריכה]
ומלאתי. ענין השלמה:
טז[עריכה]
ותקד. כפפה הקדקוד:
כא[עריכה]
חטאים. הוא מענין חסרון, וכן (שופטים כ טז) קולע אל השערה ולא יחטיא:
כב[עריכה]
עודנה. מלשון עדיין:
ל[עריכה]
תחתי. במקומי:
לג[עריכה]
הפרדה. הוא הבא מן הסוס והחמור:
גיחון. שם נחל, והוא השלוח, כן תרגם יונתן:
לו[עריכה]
אמן. הוא ענין בקשה על קיום הדבר:
לח[עריכה]
והכרתי והפלתי. תרגם יונתן: וקשתיא וקלעיא:
על גיחון. אל גיחון:
לט[עריכה]
קרן. כלי עשוי דמות קרן:
מא[עריכה]
הקרואים. המזומנים להסעודה, כמו (שמואל א ט יג) אחרי כן יאכלו הקרואים:
הקריה. העיר:
מב[עריכה]
איש חיל. אדם מעולה ומזורז:
מה[עריכה]
ותהם. מלשון המיה:
נא[עריכה]
כיום. כעת, כי יום הוא כמו עת, והכ"ף באה לאמתת הדבר, כמו (בראשית כה לא) מכרה כיום:
נב[עריכה]
משערתו. משער ראשו:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |