מצודת דוד/מלכים ב/ו
< הקודם · הבא >
|
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
א[עריכה]
המקום. בית מדרשם:
צר ממנו. דחוק הוא, להחזיק את כולנו:
ב[עריכה]
משם. מן היער הסמוך אל הירדן:
ה[עריכה]
מפיל הקורה. אל הירדן, להשיטה אל מקום הנרצה:
ואת הברזל. הקורה נפלה אל המים, ועם הברזל ; הוא הגרזן:
אהה. הוא ענין לשון צעקת יללה:
והוא שאול. הגרזן שאול בידי, ואין לי לשלם מחירו:
ו[עריכה]
אנה נפל. איה המקום שנפל בה:
ויקצב. חתך חתיכת עץ:
ז[עריכה]
הרם לך. הגבה לך את הברזל:
ח[עריכה]
אל מקום פלוני אלמוני תחנותי. רוצה לומר: נהיה חונים במקום מכוסה ונעלם, ולא רצה לגלות בפני כולם, וזהו בכדי לארוב על מלך ישראל:
י[עריכה]
וישלח. שלח אל המקום שאמר לו הנביא, שבני ארם נסתרים בה, והזהירו מלעבור בה, ושלח שם לדעת אם האמת איתו:
ונשמר שם. והיה המלך נשמר משם, כאשר ראה שאמת הדבר:
לא אחת. לא פעם אחת לבד וכו', כי אם פעמים רבות הזהירו הנביא, ומצאם אמתיים, ונשמר שמה:
יא[עריכה]
ויסער. אחזו רעדה כמו רוח סערה, בעבור זאת:
מי משלנו. מי מאנשינו הולך אל מלך ישראל ומגלה מסתרינו:
יב[עריכה]
לא. אין מי מאנשינו מגלה המסתר:
יגיד למלך. כי יודע הוא בנבואה:
טו[עריכה]
איכה נעשה. איך נעשה להמלט:
טז[עריכה]
כי רבים. הרכב אשר הם בעזרתנו, המה מרובים מאשר עמהם:
יז[עריכה]
פקח נא. לראות דבר רוחני:
והנה ההר וכו'. ואף על פי שלא היה נעזר בזה כי אם במה שהוכו בסנורים, כל מקום הועיל בזה להשתיק הנער מצעקתו, כי הצעקה היה סיבה שירגישו הארמים אשר אלישע ישנו פה:
יח[עריכה]
וירדו. הארמים ירדו אל אלישע:
בסנורים. הוא העדר הראיה וההכרה האמיתית, וכן נאמר בסדום (בראשית יט יא): הכו בסנורים וכו' וילאו למצוא הפתח:
יט[עריכה]
לא זה הדרך. רוצה לומר: תעיתם בדרך בעת הלכתם אל דותן, ולא זהו העיר דותן:
אל האיש. הוא הנביא:
כ[עריכה]
פקח. רוצה לומר: יוסר מהם מכת הסנורים:
כא[עריכה]
האכה. בשאלה אמר, האם אכה אותם:
כב[עריכה]
האשר שבית. האם הם אשר שבית אתה, לשתכה בהם, הלא בנס הובאו, ומה לך להם:
כג[עריכה]
ויכרה. עשה להם סעודה גדולה:
ולא יספו וכו'. לא באו עוד באופן זה לארוב עליהם, בראותם כי הנביא מגלה מסתורם:
כד[עריכה]
ויקבוץ. לבוא בגלוי ובפומבי, ולזה קבץ כל עמו:
כה[עריכה]
והנה צרים. כאומר, מלבד הרעב מסיבת חסרון התבואה, נתוסף עוד הרעב בעבור שהיו צרים עליה, ולא הניחו להביא מאכל אל העיר:
עד היות. כל כך נתחזק הרעב, עד שהיה נמכר ראש חמור, בשמונים שקלי כסף:
כז[עריכה]
אל יושעך ה'. חשב אשר שאלתה על המזון, ואמר לה:
ה' הוא אין מושיעך, ועם שבידו להושיעך, ואני מאין אושיעך, וכי בתבואה מן הגורן, או ביין מן היקב, הלא אין עמדי. וכאומר, לא יקרא אין מושיע, כי אם מי שבידו להושיע, ולא זולת:
כח[עריכה]
ויאמר. חזר המלך לשאלה, מהו המבוקש לך, כי שוב חשב שמא שאלתה בדבר אחר:
ל[עריכה]
מבית. מבפנים לבגדיו, וראוהו דרך הקריעה:
לא[עריכה]
כה יעשה וכו'. הוא ענין שבועה, וגזם ולא אמר:
אם יעמוד וכו'. כי אסירו, על כי בידו לעתיר לה' להסיר הרעב, ואינו חושש:
לב[עריכה]
וישלח. המלך שלח אל אלישע לפני בואו שמה, לשמרו לבל יברח עד יבא הוא, ולהרגו בפניו:
בטרם. עד לא בא השליח, אמר אלישע אל הזקנים הראיתם, רצה לומר: האם אתם נותנים לב לדבר הזה, אשר שלח בן המרצח להסיר ראשי, כי בנבואה נאמר לו:
בן המרצח. את אחאב קורא מרצח, לפי שמה שהרגה איזבל את כל הנביאים, היה בהסכמת דעת אחאב:
ראו וכו'. הסתכלו עת ביאת המלאך לפה, וסגרו אז את הדלת, ודחקוהו עם הדלת אל החוץ:
הלא קול. עודו מדבר עמהם, אמר: הלא עתה נשמע לי בנבואה קול רגלי אדוניו המלך, אשר הולך אחרי המלאך אשר שלח:
לג[עריכה]
יורד אליו. אל אלישע הביתה כי בשמעם שגם המלך יבוא חדלו מלסגור הדלת מפני כבוד המלכות:
ויאמר. כאשר בא גם המלך, אמר המלאך אל המלך, הנה רעת הרעב באה היא מה', לתשלום גמול הפשעים, ואם אוסיף לפשוע לשלוח יד בנביאו, אם כן מה היא התקוה אשר אוחיל עוד לה', הלא לא יוסיף לרחם עוד בעבור העון הזה, ומפני כבוד המלכות תלה הדבר בעצמו:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |