שיחה:אגרת הגר"א

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

קישור למהדורה ללא זכויות יוצרים[עריכה]

האם למישהו יש קישור למהדורה ללא זכויות יוצרים לצורך הקלדה? ש"ס יידן (שיחה) 19:14, 3 באוקטובר 2019 (UTC)

נראה לי שבמקור היא נכתבה באידיש. על כל פנים, כאן האיגרת המקורית שבדפוס ושם הדף צריך להיות לפי כללי הכתיב המלא דהיינו איגרת הגר"א. כנלענ"ד. אויצרניק (שיחה) 20:10, 3 באוקטובר 2019 (UTC)
תודה רבה, אולי אתחיל עם זה בקרוב. בנוגע לשם הדף, אני לא בטוח שכתיב מלא זה מה שאמור לקבוע כאן. יותר סביר ללכת אחרי לישנא דעלמא, ו"העולם" נוהג לכתוב "אגרת" ולא "איגרת". בכל מקרה תהיה כמובן הפניה ככה שזה לא באמת משנה. ש"ס יידן (שיחה) 21:50, 3 באוקטובר 2019 (UTC)

מקור[עריכה]

ש"ס יידן, אולי תכתוב כאן מהי המהדורה שבה השתמשת להקלדת האיגרת. זה יכול להועיל להשוואות וכדומה בעיקר לאור העובדה שה'פתיח' אינו חלק מהאיגרת. אגב, צריך לחשוב האם הפתיח אמור להיות רשום בגוף הדף או כחלק מהספר המקורי שבו מובאת האגרת (אם הבנתי נכון את צורת הספר מתוך הדברים). סיני ועוקר הרים (שיחה) 08:36, 4 באוקטובר 2019 (UTC)

שינוי השם[עריכה]

רבותי, לא כדאי לקרוא לדף המקור 'עלים לתרופה', ולהפנות אליו מדף 'אגרת/איגרת הגר"א'? שואלין ודורשין (שיחה) 18:04, 10 באוקטובר 2019 (UTC)

בעד. ש"ס יידן (שיחה) 11:37, 15 באוקטובר 2019 (UTC)