מנחת שי/ירמיה/א
|
הפטרת שמות |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
א[עריכה | עריכת קוד מקור]
דברי ירמיהו. טעם המלה מירכא:
ה[עריכה | עריכת קוד מקור]
אצורך בבטן. כן כתיב בוא"ו וקרי הצד"י בקמץ חטוף והוא חד מן מלין יחידין וא"ו וחטפין קמצין על פי המסורת:
ו[עריכה | עריכת קוד מקור]
ואמר אהה. הא שנייה במפיק בספרים כ"י ודפוסים ישנים וכן כל אהה שבמקרא.
י[עריכה | עריכת קוד מקור]
לנתוש ולתוץ. התוי"ן רפויות:
טו[עריכה | עריכת קוד מקור]
לכל משפחות. בס"ס הכ"ף במאריך ועיין מ"ש בפרשת ראה על כל הבכור:
ונתנו. בס"ס הוא"ו בגעיא:
טז[עריכה | עריכת קוד מקור]
למעשי ידיהם. חד מן י"א דכתיבין יו"ד וסימנם במסרה רבתא ורד"ק כתב יש ספרים שכתוב בהם למעשי בה"א ועות הוא וע"פ המסורת ידענו זה:
יז[עריכה | עריכת קוד מקור]
ואתה תאזר. בספרי הדפוס האל"ף בחטף סגול ומלא וא"ו ובספרים כ"י מדוייקים האל"ף בשוא לבדו וחסר וגם רב פעלים כתב שהאל"ף בשוא נח ע"כ. וכן נאזר בגבורה תילים כ"ה האל"ף בשוא לבדו:
יח[עריכה | עריכת קוד מקור]
ולחמות. במקצת ספרים מלא וא"ו קדמאה בתר חי"ת וחסר וא"ו תניינא בשר ע"ס ובספרי ספרד בהפך ומסורת מסייעת להו דוק ותשכח. ויונתן תרגם וכשור דנחש אולי היה קורא ולחמת בלשון יחיד דומיא דעיר מבצר ועמוד ברזל. וגם במקרא ישנה דפוס ויניציאה יש הערה מזה אבל לא מצאתי כן בשום ספר:
יט[עריכה | עריכת קוד מקור]
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |
