ידי משה על ויקרא רבה/יז/א
מפרשי המדרש ידי משה |
ולא צבותים. ג"כ לשון הרהור כמו (אקדמות) צבי וחמיד ורגיג ובעל מתנות־כהונה דחק עצמו ללא צורך:
אלו הציבום לעונות ואלו לאיספליטון. ופי' הציבום הוא לשון עגלות צב ופירושו עגלות מלאים עונות: איספליטון. פירוש היכלי המלך. פי' שכל עונות יהיו נשמרים ליום הדין כפירוש רבנן דבסמוך וק"ל וכן הוא פירושו בירושלמי:
אפילו עם אותם. כצ"ל. פי' אפילו כישנגעו ישראל לא יענשו אותם הנקראים בריא אולם עמהם אלא ימתין להם עד יום הדין ולפיכך משה מזהיר את ישראל כי תבאו אל ארץ כנען בבית ארץ אחוזתכם פי' עליכם יהיו הנגעים ולא על אותם בריא אולם וק"ל:
נוסח דפוס ווילנא
ולא צבותים. מלשון תשוקה והרהור וכמו צבי וחמיד ורגיג:
אמר רב המנונא אפילו עם אותן שכתוב בהם כו'. כצ"ל:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |