ערך/תרגום

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
גרסה מ־20:05, 5 ביוני 2023 מאת ערכי עלי (שיחה | תרומות) (פתיחת ערך, ציון גם מכאן לנידון קריאת תרגום בטעמים)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

מעבר לתחתית הדף


דפים מקושרים

ערכי אוצר הספרים היהודי השיתופי TriangleArrow-Left.png תרגום

תרגום. קריאתו בטעמים. בעת קריאת שנים מקרא ואחד תרגום, ציינו שם למהרח"ו בשם האר"י ז"ל שאין צריך לקרותו בטעמים. ויש מן המקובלים שכתבו שיש קפידא שלא לקרותו בטעמים. ראו: כף החיים אורח חיים סימן רפ"ה ס"ק י"ב.

מעבר לתחילת הדף