ערך/תרגום: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ עיצוב
 
שורה 1: שורה 1:
{{ניווט כללי עליון}}
{{ניווט כללי עליון}}
==קריאתו בטעמים==
==קריאתו בטעמים==
בעת קריאת [[ערך/שנים מקרא ואחד תרגום|שנים מקרא ואחד תרגום]], ציינו שם למהרח"ו בשם האר"י ז"ל שאין צריך לקרותו בטעמים. ויש מן המקובלים שכתבו שיש קפידא שלא לקרותו בטעמים. ראו: כף החיים {{ממ|[[כף החיים/אורח חיים/רפה#יב|אורח חיים סימן רפ"ה ס"ק י"ב]]}}.
בעת קריאת [[ערך/שנים מקרא ואחד תרגום|שנים מקרא ואחד תרגום]], ציינו שם למהרח"ו בשם האר"י ז"ל שאין צריך לקרותו בטעמים. ויש מן המקובלים שכתבו שיש קפידא שלא לקרותו בטעמים. ראו: כף החיים {{ממ|[[כף החיים/אורח חיים/רפה#יב|אורח חיים סימן רפ"ה ס"ק י"ב]]}}.
==טעם לבקיאותו של רב יוסף בתרגום==
עי' חדש על ה(מ)דף {{ממ|[[אוצר:מיזמים/חדש על ה(מ)דף/בבא קמא/ג|בבא קמא ג]]}}.
{{ניווט כללי תחתון}}
{{ניווט כללי תחתון}}

גרסה אחרונה מ־22:48, 5 בנובמבר 2023

מעבר לתחתית הדף


דפים מקושרים

ערכי אוצר הספרים היהודי השיתופי תרגום


קריאתו בטעמים[עריכה | עריכת קוד מקור]

בעת קריאת שנים מקרא ואחד תרגום, ציינו שם למהרח"ו בשם האר"י ז"ל שאין צריך לקרותו בטעמים. ויש מן המקובלים שכתבו שיש קפידא שלא לקרותו בטעמים. ראו: כף החיים (אורח חיים סימן רפ"ה ס"ק י"ב).

טעם לבקיאותו של רב יוסף בתרגום[עריכה | עריכת קוד מקור]

עי' חדש על ה(מ)דף (בבא קמא ג).

מעבר לתחילת הדף