שיחה:רש"י/שבת/נ/ב
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
רש״י ד״ה שרי - לחוף פניו כו׳ - ובד״ה ברדא לרחוץ פניו[עריכה]
יש לעיין בכוונתו בד"ה ברדא ומדוע צריך לפרש עוד הפעם. גם ק״ק בשינוי הלשון. ואגב יש לעיין אם כוונת רש״י למעוטי שער ראשו וצ״ע בזה. דב״ש (שיחה | תרומות | דפי משנה) לא חתמ/ה
- חושבני, שהברדא היתה תרכובת נוזלית יותר ולכן אופן השימוש בה היה באמצעות רחיצה, זהו גם הביאור בתילתא, תילתא ותילתא. ואילו לחוף היינו עצם השיפשוף בלי מים. עדיין צ"ב מנין לרש"י כן אבל נראה שכן משמע ליה מכך שאין זה צמח אחד שמשתמשים בו אלא תרכובת של כמה צמחים דבר שהגיוני יותר כשמדובר בתרכובת נוזלית. ש"ס יידן (שיחה) 12:35, 28 באפריל 2020 (UTC)
רש״י ד״ה חוששין[עריכה]
אי שרית ליה ליטול לכתחילה בקופה זקופה פעמים שנתקלקלה ואתי נמי להחזירה הלכך תקון ליה רבנן להטות קופה על צדה.
לכאורה הול״ל רבי אלעזר בן עזריה וצ״ב. דב״ש (שיחה) 04:25, 27 באפריל 2020 (UTC)