רש"י/יחזקאל/יג

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

רש"י יחזקאל יג

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

ג[עריכה | עריכת קוד מקור]

הנבלי'. השוטים:

רוחם. כמו רצונם:

ד[עריכה | עריכת קוד מקור]

כשועלים בחרבות. כשיבא אדם על פרץ החורבה בורח השועל על דרך פרץ אחרת ואינו עומד בפרץ להלחם:

ה[עריכה | עריכת קוד מקור]

לא עליתם בפרצות. לא עשיתם מעשים טובים שתוכלו לעכב את הרעה מלבא:

ו[עריכה | עריכת קוד מקור]

חזו. לשון נבואה:

ויחלו לקיים דבר. ואיך סבורים לקיים דבריהם, לשון תוחלת וי"א איקוויירירא"ט בלע"ז, ל' אחר ל' המתנה:

י[עריכה | עריכת קוד מקור]

והוא בונה חיץ. והנה עמי כבונים בנין מחיצה והנביאים טחים אותו תפל קרקע הדומה לסיד ואינו מתקיים לפני הגשמים:

תפל. אוטומנ"ץ בלע"ז וי"א בלאשטניי"א בלע"ז:

יא[עריכה | עריכת קוד מקור]

ואתנה. כמו ואתן:

אבני אלגביש. אבני ברד גדולות ואומר אני לפי שהם מזהירות ככל אבני גביש (ברד) הוא מדמה אותם אל גביש שהיא אבן טובה כענין שנאמר ראמות וגביש (איוב כח יח) ורבותינו אמרו אל גביש שעמדו באויר על גב איש וזהו משה רבינו שנאמר ומטר לא נתך ארצה (שמות ט לג) אותם שהתחילו לירד לא הגיעו לארץ:

תפולנה. על הקיר:

יב[עריכה | עריכת קוד מקור]

איה הטיח. כך כשתבא הרעה יאמר לכם איה השלום שהבטחתם:

יד[עריכה | עריכת קוד מקור]

הקיר. היא ירושלים:

יח[עריכה | עריכת קוד מקור]

הוי למתפרות כסתות. קוטרא"ש בלע"ז כמין כסתות קטנות היו תופרות ותולות לנשאלים אליהם על אצילי ידיהם וקוסמות להם באותן כסתות קסם שקרי' ולמי שהם חפצות אומרות קסם טוב ולמי שרוצות אומרות קסם רע:

אצילי. איישיל"ש בלע"ז:

אצילי ידי. כמו אצילי ידים וכמו תלמי שדי (הושע יא):

ועושות המספחות. על ראשי האנשים אף הם לקסום בהם ולא ידעתי מה הם מתוך שנאמר וקרעתי אותם אומר אני שהן של בגד ויונתן תרגמו פת כומרים וכן תרגם במות טלואות מחפיין פת כומרים:

המספחות. כמו ספחני נא (שמואל א, ב לו) לישאגמנ"ץ בלע"ז ויש לועזים פלטראיי"ש בלע"ז:

לצודד נפשות. בהן הן צדות הנפשות לגיהנם שמחזיקות ידי הרשעים לקסום להם שלום ומרפות ידי צדיקים לקסום להם רעה:

הנפשות תצודדנה וגו'. תמיה היא:

ונפשות לכנה תחיינה. לכנה כמו לכם שאתנה נוטלות שכר על כך ומתפרנסות בכך:

יט[עריכה | עריכת קוד מקור]

בשעלי שעורים. כמו מי מדד בשעלו מים (ישעיה מ יב) אונגיאלוניא"ש בלע"ז, לשון אחר לשון מדה:

ובפתותי לחם. איאנפיצא"ש בלע"ז שאתן נוטלות בשכרכן:

להמית נפשות אשר לא תמותנה. כלומר לאמר על נפשות אשר לא תמותנה אלו ימותו ולאמ' על אשר לא תחיינ' יחיו כי קסמיכם שקר ועמי מקבלים את קסמי כזב שלכם:

כ[עריכה | עריכת קוד מקור]

לפורחות. להיות פורחות על ידיכן לגיהנם:

ושלחתי את הנפשות. כתרגומו ואשזיב ית נפשתא דאתון מחרשן ית נפשיהן לאבדותה':

את נפשים. את אנשים להיות הנפשות פורחות:

כב[עריכה | עריכת קוד מקור]

יען הכאות לב צדיק שקר. כשאתן קוסמות לו רעה הוא מצטער ולבו נכאה:

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף