עץ יוסף על שיר השירים רבה/א/ט/ו

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


שיר השירים רבה


מפרשי המדרש

מתנות כהונה
עץ יוסף


לדף זה באתר "על התורה" לדף זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

עץ יוסף על שיר השירים רבה TriangleArrow-Left.png א TriangleArrow-Left.png ט TriangleArrow-Left.png ו

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

ומצרים הרשעים זכרים מזוהמים. עיין מתנות כהונה מה שמגיה כאן, ולי נראה יותר גירסתינו, והכי פירושו ומצרים הרשעים הסוסים שבמרכבותיהם היו זכרים מזוהמים, וכיון שעשה הקדוש ברוך הוא שיהיו נדמין ישראל לסוסים נקבות, היו הסוסים של מרכבות פרעה וחילו להוטים ורצים לקראת ישראל עד ששקעו בים. ור' סימון סבירא ליה שגלי הים נדמו לסוסים נקבות, ומצרים סוסים זכרים מזוהמים (כן צריך לומר) רצה לומר הסוסים של מרכבות פרעה וחילו היו סוסים זכרים מזוהמים ורצו אחריהם כו', שזה לשון האלשיך הנה אמרו חז"ל על פסוק לסוסתי וגו' כי סוסי מצרים של מרכבות פרעה וחילו היו זכרים והאלהים עשה שידמו גלי ים בעיני רכבי פרעה לסוסים נקבות, והיו מרכבות פרעה להוטים ורצים לקראת הגלים ונשקעים, עד כאן לשונו:

גלי הים נדמו לסוסים כו'. ראוי לשית לב כי על פי הדברים האלה איך יתפרש אומרו דמיתיך רעיתי, כי לא יצדק בזה לא לשון דמיון ולא לשון דממה. ונראה שכך מאמר הקדוש ברוך הוא לישראל, אל תיראי מהאומות כי לא תבושי, כי דעי וראי כי הלא כמקרה סוסתי ברכבי פרעה גם הם יקרה, כי כאשר הראיתי את גלי הים בעיני רכבי פרעה כסוסים נקבות שעל ידי כן רקדו כאילים סוסי מצרים הזכרים על הגלים, והעולה על רוחם שהיה להנאתם ולטובתם, ותהיה להפך, כי תהומות יכסיומו, כי שם נפלו שדודים, כן דמיתיך רעיתי, כי הצרים אותך והמתקוממים עליך חושבי מחשבות הנאתם, והוא לרעתם, כי כך ישקעו ויבלעו, כי כל אוכליך יאשמו, הם כלים ואתם נצבים (אלשיך):

והיה הסוס אומר לרוכבו רמה בים ראה מה בים. כן צריך לומר (מתנות כהונה):

אפתוסים. לשון יוני הוא וענינו מערות וקברות (מעריך). והמוסף הערוך כתב פירוש בלשון יוני נפילת אויבים פתאום מכל מקום מסביב ואין מקום לנוס. והמתנות כהונה כתב הוא מלה ערבי, ופירושו נס ופלא גדול:

והסוס למעלה ממנו. מעל גבו:

רעייתא דעולמי. רצה לומר רעי בבריאות עולמי על ידי שקבלתם את תורתי ועיין בענף באריכות. והרד"ל מגיה רעוותא דעולמי, ופירש לשון רצון שריצו אותי לקיים עולמי על ידי קבלת התורה, עד כאן:

מתמגמג. לשון המסה:

ביסס. נתחזק על בוריו:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם ·
מעבר לתחילת הדף