עץ יוסף על קהלת רבה/ג/ו/א
מפרשי המדרש |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
פרגמטוטים. סוחר מלשון פרקמטיא:
דהוה אזיל. שהיה הולך ומפרש לים הוא ובנו, והיה מביא עמו קביים דינרים:
יהיב ליה מותביהן באפילה. פירוש הספן נתן להם מקום מושבותיהם בספינה במקום חשך ואפילה, והיה שומע קולם של הספנים שהיו אומרים כשאנו נכנסים באמצע הים אנו הורגים אותם ומשליכים אותם לתוך הים ולוקחין ממנו המשא הזאת של דינרים. מה עשה אותו האיש, עשה את עצמו כאילו הוא כועס ומריב עם בנו ולקח אותן דינרין והשליכם לתוך הים:
נווטין. פירוש אנשים ממקום נווט. או פירושו ספנים (רש"י). או פירושו חובלי הספינה (יפה תואר):
הדין מודליה. פירוש משא:
כיון דפלין כו'. כיון שנכנסו למדינה הלך אותו האיש וקבל עליהם אצל המושל של קסרין והביאו להספנין בבית האסורים לשלם לו המשא של דינרין:
אנטיפוטא. פירוש מושל ושופט:
אמרין ליה מנן כו'. מנין ומאיזה טעם יש עלינו דין לשלם לו והלא הוא בעצמו השליכם לתוך הים:
דכתיב ועת להשליך. פירוש מעת ההשלכה עת השמירה, כי אותם שהיו סבה להשליכה נתחייבו בשמירתה (יפה תואר בשמות רבה פרשה מ"ו):
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |