מצודת דוד/שמואל א/כג

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
גרסה מ־09:10, 17 בספטמבר 2021 מאת מהדורה קמא (שיחה | תרומות) (יצירה אוטומטית מתוך טקסט בנחלת הכלל (ספריא) + טיפול בידי מתנדבי האוצר)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מצודת דודTriangleArrow-Left.png שמואל א TriangleArrow-Left.png כג

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

ג[עריכה]

ביהודה. עם שאנו בין אנשי שבטך, אנו מתפחדים, ומכל שכן כאשר נלך קעילה:

ד[עריכה]

ויוסף וכו'. בכדי לאמץ לב אנשיו שאל שוב:

ה[עריכה]

וינהג. נהג לעצמו, להיות לו לשלל:

ו[עריכה]

קעילה. כשבא אל דוד היה בגבול קעילה:

אפוד ירד. לפי שנאמר למעלה (פסוק ב): וישאל דוד בה', לזה אמר שאביתר הביא עמו האפוד ובו שאל:

ז[עריכה]

נכר. מסר אותו אלהים בידי אחרי, , שסגר בעדו לשבת בעיר דלתים ובריה, ובוטח הוא בחוזק העיר ולא יתחבא עוד, ואני אצור על העיר עד רדתה:

ט[עריכה]

וידע דוד. הבין מדעתו שעליו לבד מחריש הרעה ולזה פחד פן ימסרוהו בידו:

י[עריכה]

בעבורי. בכדי, לתפוש אותי:

יא[עריכה]

היסגרני. האם דעתם למסור אותי בידו:

הירד. האם דעתו לרדת הנה:

ירד. דעתו לרדת, ועל כי אין אורים ותומים משיבים על שני דברים כאחד, לזה השיבו לו על דבר שהיה מהראוי לשאול ראשון עליו, כי הירידה היא ראשון בזמן:

יב[עריכה]

יסגירו. דעתם להסגיר אותך בידו:

יג[עריכה]

באשר יתהלכו. רצה לומר: לא הלכו אל המקום אשר חשבו מתחילה לילך אליו וכדרך כל הארץ, כי המה לא חשבו מתחילה ללכת אל מקום ידוע, כי אם כאשר יזדמן:

יד[עריכה]

וישב וכו'. פעם ישב במצדות, פעם בהר וכו':

טו[עריכה]

וירא דוד. כשראה אשר שאול יוצא לבקשו, אז ישב במדבר זיף במקום שיוכל להמלט:

טז[עריכה]

ויחזק. חזק, כמו ואמץ לבבו במשענת אלהים, באמרו ; אלהים עמך, מה יעשה בשר לך:

יח[עריכה]

לפני ה'. לפני האורים והתומים, כי הברית שמאז לא היה לפני ה':

יט[עריכה]

מסתתר. מתחבא אצלינו בהמצדות העומדות בחורשה, שהיא בגבעת החכילה אשר היא מימין הישימון:

כ[עריכה]

לכל אות וכו'. רצה לומר: באיזה אופן שתרצה לרדת אלינו רד, ועלינו למסרו בידך:

כא[עריכה]

ברוכים. ה' יברך אתכם בעבור ההודעה:

כב[עריכה]

הכינו עוד. היו נכונים לראות מקום מהלכו, כי מי ראהו שם, הלא דבריכם מאומד ומשמועה:

כי אמר אלי. עודו סר למשמעתי, אמר לי שבערמה ובתחבולות יעשה מלחמה, ולזאת מאוד מהצורך לחקור ולחפש אחריו:

כג[עריכה]

אם ישנו בארץ. כאשר לא נמצא אותו בכל מחבואיו, אם כן ודאי יהיה בארץ בין אנשי שבטו, ואז אחפש אותו בכל אלפי יהודה, רצה לומר: אכריח את כל אלפי יהודה, שכל אחד יחפש אחריו בין אנשיו:

כד[עריכה]

ויקומו וילכו. לחקור ולחפש טרם בוא שאול:

בערבה. במישור אשר מימין הישימון:

כה[עריכה]

וילך שאול. אחר שחזרו הזיפים והגידו לו מכל מחבואיו:

וירד הסלע. ירד מהסלע אשר ישב בה, לשבת במדבר, מקום נוח להשמט אנה ואנה:

כו[עריכה]

נחפז ללכת. היה ממהר לברוח, ושאול ואנשיו סבבום לתפשם:

כז[עריכה]

ומלאך בא. ועד שלא תפשם, בא שליח אליו ללכת מול פלשתים:

כח[עריכה]

סלע המחלקות. על שם כי בהסלע ההוא (הוא ההר שהלך שאול מצד ההר מזה וכו' האמור למעלה) נחלקו ונפרדו שאול ואנשיו, מעם דוד ואנשיו:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף