עץ יוסף על בראשית רבה/מא/ט: הבדלים בין גרסאות בדף
מהדורה קמא (שיחה | תרומות) (יצירה אוטומטית מתוך טקסט בנחלת הכלל (ספריא) + טיפול בידי מתנדבי האוצר) |
(←top: הוספת תגיות להסתרת תבניות הניווט מדף הפרשה הראשי) |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
{{ניווט כללי עליון}} | <noinclude>{{ניווט כללי עליון}} | ||
{{הועלה אוטומטית}} | {{הועלה אוטומטית}}</noinclude> | ||
'''מה עפר הארץ כו'.''' | '''מה עפר הארץ כו'.''' דאם לענין הריבוי לבד הל"ל והרביתי את זרעך כחול הים {{ממ|[[יפה תואר על בראשית רבה/{{כאן}}|יפה תואר]]}}: | ||
'''יהיו מפוזרים.''' | '''יהיו מפוזרים.''' רמז שזרעו יהיה מלא הגוים: | ||
'''שנמשלה למים.''' | '''שנמשלה למים.''' דכתיב הוי כל צמא לכו למים: | ||
'''מבלים כל כלי מתכות.''' | '''מבלים כל כלי מתכות.''' שהמתכות שניתן בעפר מעלה חלודה והוא מתעכל ומתקלקל: | ||
'''דייש.''' | '''דייש.''' הכל דשין עליה: | ||
'''דממיגי מכתך.''' | '''דממיגי מכתך.''' פי' דמלחלחין מכתך. וענינו דרך משל שמצערין אותם תמיד כמי שמתעסק במכת אדם ומלחלחה שמצערו: | ||
'''משקשקין.''' | '''משקשקין.''' מענין המסה ומירוק שיהיו עונותיהם נמסים והולכים להם ע"י היסורים: | ||
'''ברביבים תמוגגנה.''' | '''ברביבים תמוגגנה.''' הוא סימן ברכה כרביבים: | ||
'''בפלטריות.''' | '''בפלטריות.''' ברחובות: | ||
'''ומעבירים רדיא.''' | '''ומעבירים רדיא.''' כלי מחרישה. לא תחרוש תרגום אונקלוס לא תרדי ולקמן פ' ס"ט הגי' מעבירים כרים. והוא ע"ד על גבי חרשו חורשים: | ||
{{פורסם בנחלת הכלל}} | <noinclude>{{פורסם בנחלת הכלל}} | ||
{{ניווט כללי תחתון}} | {{ניווט כללי תחתון}}</noinclude> |
גרסה אחרונה מ־12:17, 19 בינואר 2021
< הקודם · הבא > מפרשי המדרש ידי משה |
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
מה עפר הארץ כו'. דאם לענין הריבוי לבד הל"ל והרביתי את זרעך כחול הים (יפה תואר):
יהיו מפוזרים. רמז שזרעו יהיה מלא הגוים:
שנמשלה למים. דכתיב הוי כל צמא לכו למים:
מבלים כל כלי מתכות. שהמתכות שניתן בעפר מעלה חלודה והוא מתעכל ומתקלקל:
דייש. הכל דשין עליה:
דממיגי מכתך. פי' דמלחלחין מכתך. וענינו דרך משל שמצערין אותם תמיד כמי שמתעסק במכת אדם ומלחלחה שמצערו:
משקשקין. מענין המסה ומירוק שיהיו עונותיהם נמסים והולכים להם ע"י היסורים:
ברביבים תמוגגנה. הוא סימן ברכה כרביבים:
בפלטריות. ברחובות:
ומעבירים רדיא. כלי מחרישה. לא תחרוש תרגום אונקלוס לא תרדי ולקמן פ' ס"ט הגי' מעבירים כרים. והוא ע"ד על גבי חרשו חורשים:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |