מנחת שי/שופטים/יא

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
גרסה מ־15:09, 4 באוגוסט 2019 מאת מעלין ולא מורידין (שיחה | תרומות) (העלאת דפים אוטמטית - הגירסא הראשונית של הטקסט פורסמה ב'ספריא' תחת רשיון נחלת הכלל ועברה התאמה ע"י חברי האוצר)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף


< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים


הפטרת חקת
למנהג אשכנז וספרד פסוקים א-לג
למנהג תימן פסוקים א-מ

מנחת שיTriangleArrow-Left.png שופטים TriangleArrow-Left.png יא

א

ויולד גלעד. בספרים כ"י ודפוסים ישנים מלא וא"ו:

ב

ויגדלו בני. הגעיא בבי"ת ולא בנו"ן:

ג

ריקים. באיזה ספר חסר יו"ד קדמאה ועל פי המסורת דמלכים ב' ד' מלא:

ז

באתם אלי עתה. מלעיל בספרים מדוייקים:

ט

אהיה לכם. בלא מאריך באלף:

טו

ויאמר לו כה אמר יפתח. י"ב דסבירין ויאמרו ועיין מ"ש בסוף פרשת מטות:

כ

ויאסף. בלא מאריך ביו"ד:

כה

הטוב טוב אתה. בספרים מדוייקי' כ"י וגם ברוב ספרי הדפוס מלרע ורד"ק בפירוש כתב מלרע הזקף בתי"ו. ומקצת ספרים מדוייקים מלעיל הזקף באלף ובמכלול דף רס"ב כתב הטוב טוב אתה מלעיל ובמקצת ספרים מדוייקים מלרע עכ"ל. ובמסרה גדולה מערכת אות האל"ף נמסר אתה דבטעם מלעיל סימן כי עפר אתה וגו'. והיה נראה להכריע משם שזה מלרע יען לא נמנה עמהם לולא שמצאתי מהם מלת אלו מלעיל כגון ארור אתה מן האדמה כי עירם אתה ואין לומר דלא קא חשיב להו להיותם מלעיל כדין מפני שהם קמוצים ובהפסק שהרי מנה ואי מזה עם אתה דיונה וכן ותקם את דבריך כי צדיק אתה (ירמיה ט) שהם בקמץ ובהפסק עוד יש כאן בפתח ומלעיל כמו אמר אלי בני אתה (תילים ב ז) עזרתי ומפלטי אתה (שם מ') כמ"ש במכלול דף רס"ב ולא נמנו במסרה זו באופן שאין להשען עליה ועיין מ"ש בקהלת ז' וחבקוק ב':

לג

מערוער. (אמר המגיה תמהני על המדפיס שהדפיסו חסר והלא לא נמנה במנין החסרים אשר נמסרו במלכים ב' י' ובשמואל א' ל' ע"כ):

לד

אין לו ממנו. ו' סבירין ממנה וקריין ממנו מסורת פרשת צו וכן צריך להגיה במסורת דהכא והסימן בלשון תרגום עיין במלכים ב' סימן ד' ובפרשת צו ומ"ש בריש פרשת תרומה:

לה

היית. בספרים כ"י ודפוס ישן אין שוא בתי"ו בְּעכְרָי. בס"א כ"י בְּעָכְרָי העי"ן בקמץ ואין לחוש לו:

לז

ורעיתי. ורעותי קרי:

מ

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף
Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.