שיחה:רש"י/פסחים/עד/א

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
גרסה מ־11:28, 15 בפברואר 2021 מאת ש"ס יידן (שיחה | תרומות) (הועבר מבית המדרש דף היומי)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

רד"ה מקולס

לשון כובע נחשת דמתרגמינן קולסא דנחשא, דסבירא ליה תולין למעלה בראשו ונראים ככובע נחשב על ראש גבור. כבר ציין רבי עקיבא איגר לדברי רש"י לעיל (נג.) שם כתב רש"י מקולסין צלויין ראשו על כרעיו ועל קרבו כו' לפי שתולה כרעיו חוצה לו בצדו כנושא כלי זיינו בצדו, כובע נחושת בגלית תרגומו קולסא דנחשא. הרי שמבואר ברש"י שם שתולה אותו מצדו ולא כפי שפירש כאן שתולה אותו מעל ראשו. ועוד פירש רש"י שם קולסא מלשון כלי זין ובאמת זה קשה שהרי התרגום קולסא הוא תרגום של כובע, וצ"ע. ש"ס יידן (שיחה) 23:00, 3 בפברואר 2021 (IST)

רד"ה איזה

בזמן הזה במקום שלא נהגו. צ"ב שהרי בפשטות במקום שלא נהגו לא אוכלים כלל צלי, וכנהוג בימינו שאין אנחנו אוכלים אף לא הזרוע או השוק הצלויים שבקערה, ואם כן דווקא במקום שנהגו לאכול צלי מ"מ אסור לאכול גדי מקולוס וכמעשה דתודוס איש רומי. ובמהדורת עוז והדר ציינו לדברי האו"ז הל' פסחים סימן רל ד"V תנן בפרק מקום שנהגו וכן ציינו לדברי הצל"ח וכנראה שבכך העירו, ולא עיינתי בדבריהם. ש"ס יידן (שיחה) 23:00, 3 בפברואר 2021 (IST)