רש"י/תענית/יט/ב

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף


< עמוד קודם · עמוד הבא >
מעבר לתחתית הדף


לדף הבבלי
צורת הדף


לדף זה באתר "על התורה" לדף זה באתר "ספריא" עיון בפרויקט 'מפרשי האוצר' מבית 'אוצר החכמה' על דף זהמידע וקישורים רבים על דף זה ב'פורטל הדף היומי' שיעורים על עמוד זה באתר "קול הלשון"
לדף זה באתר "ויקיטקסט" לדף זה באתר "הכי גרסינן" לשינויי נוסחאות של התלמוד הבבלי, האתר כולל תמונות והעתקות של כל עדי הנוסח לתלמוד: קטעי גניזה, כתבי יד ודפוסים קדומים. האתר כולל גם סינופסיס ממוחשב לכל התלמוד במספר תצוגות המאפשרות להבליט ללומד שינויים שהוא מעוניין בהם. All content on the FGP portal is the property of The Friedberg Jewish Manuscript Society לדף זה באתר "שיתופתא" לדף זה באתר "תא שמע"



דפים מקושרים


צור דיון על דף זה
לדיון כללי על דף הגפ"ת הנוכחי


מפרשי הדף

רבנו גרשום
רבינו חננאל
רש"י
תוספות
תוספות רי"ד
ריטב"א
חי' הלכות מהרש"א
חי' אגדות מהרש"א
גבורת ארי
קרן אורה
רש"ש

שינון הדף בר"ת
חדש על ה(מ)דף


רש"י TriangleArrow-Left.png תענית TriangleArrow-Left.png יט TriangleArrow-Left.png ב

בצורתא. בצורת היא זו ולא רעב הואיל ויכולין לישא בספינות:

מדינתא אמדינתא. [1]וצריכין להוליך ממדינה למדינה על ידי חמרים:

כפנא. רעב ורעב קשה מבצורת לפי שאי אפשר להביא בשופי מ"ר[2] לשון אחר נהרא אנהרא אם יבש מעיין זה וצריך להסב מעיין אחר בכאן אי נמי להמתין עד שיגדל נהר אחרת ויבא כאן בצורת הוא זה:

מדינתא אמדינתא. אם יבשו כל הנהרות שבתוך העיר וצריכין להביא מים מעיר אחרת כפנא רעב הוא זה תקיפא מבצורתא:

סאה בסלע ושכיחא. כי זבני סאה של חיטין בסלע דהיינו יוקר ומצויה לקנות בכל עת בצורתא:

מעות ביוקר. אין מעות מצויות להן:

נהירנא. אני זוכר:

מדלית איסר. מאין מעות:

דאתיא ניחא. ואמרינן בפירקא דלעיל (דף ג:) מיטרא ניחא לפירי ולתבואה ומיטרא רזיא לאילני[2] דאתיא ניחא לפירי ואתיא רזא לאילנות:

בשפיכתא. בכח גדול יותר מדאי דאינה טובה לא לזה ולא לזה שוב אמר רבי שפיכותא מטר דק ועבה יותר מדאי לאילני לא מהניא דלאו רזיא היא לצמחים נמי לא שהגשמים מרובין באין ושוטפין אותן:

בפרוס הפסח. בימי הפסח[3] על בורות שיחין ומערות אם לא ירדו להן גשמים:

[4]אפילו בפרוס החג. להשקות זרעים ואת בהמתם:

אם אין להם[5] לשתות מתריעין וכו'. אפילו[6] בפרוס החג דימות החמה נינהו אפילו הכי מתריעין משום דכולן צריכות לשתות:

וכולן. כל אלו:

בהיפרכיא שלהן. באותו מלכות שכלו שם מי בורות שיחין ומערות:

ואסכרא. בוצמל"ע בלע"ז פעמים שנקבע בתוך פיו של אדם ומת לשון כי יסכר פי דוברי שקר (תהלים סג) והיא סרונכה מיתה משונה:

בזמן שיש בה מיתה. שהיא[7] משולחת מהלכת ומתים בה:

על הגובאי. שמכלה את התבואה כל שהוא אפילו לא נראה אלא קצת בידוע שעתידין לבוא לרוב אבל חגב כל שהוא מצוי הוא ואינו מכלה כל כך כארבה:

בשאר שני שבוע. דשמיטה אבל בשמיטה לא דהפקר נינהו:

אפילו בשביעית. כל שעה צריכין לשתיה ואע"פ שהגשמים מועילין לקרקע בשביעית:

רבן שמעון בן גמליאל אומר. מתריעין על האילנות ואף על הספיחין של שביעית שאינן חשובין כל כך:

צמוקין. שיורדין בקושי מלשון ושדיים צומקים (הושע ט):

למה הוא דומה. פרנסתו של כל[8] השבת כולה:

נאפת כתקנה. שיש לו פנאי לאפותה:

פרנסתו בבת אחת. פרנסת כל השנה וטוחן אותה ביחד:

נמצאת רחיים במה שאוכלת מן הכור כו'. שכן דרך שמשתייר מן הקמח ברחיים וכן כשהגשמים יורדין מרובים ומרביעין את הארץ ומה שהיו טרשים בולעים מן[9] הרוב בולעין מן המיעוט ומה שהרוח מנשבת ובולעת מן הרוב בולעת מן המיעוט:

נמצאת עיסה. עריבה שלשין בה את הבצק שמשתייר בשוליה מן העיסה[10] אף גשמים כשיורדין מעט מעט נבלעין בטרשי' ואין מרביעין את הארץ:

ה"ג מימיו מרובין[11] אינן כלין וטיט מתגבל יפה מימיו מועטין[12] הטיט אינו מתגבל יפה. מים אינן כלין ויוכלו לגבל טיט הרבה כמה שירצה:

נקדימון בן גוריון. עשיר גדול היה:

ואני אתן לך י"ב מעיינות מים. כלומר שירדו גשמים ויתמלאו כל המעיינות מים אותן מעיינות לא היו נובעין מים כל כך ואינן מתמלאין מאיליהן כשאר מעיינות:


< עמוד קודם · עמוד הבא >
מעבר לתחילת הדף
Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.



שולי הגליון


  1. דצריכין להוליך (הגהות הב"ח).
  2. 2.0 2.1 הוא סוף דיבור (הגהות הב"ח).
  3. בימי הפסח. הוא סוף הדיבור (הגהות הב"ח ומהר"ב רנשבורג).
  4. תיבת אפילו נמחק (הגהות הב"ח והגר"א).
  5. אם אין להם מים לשתות מתריעין אפי' קודם פרוס החג (הגהות הב"ח).
  6. אפי' קודם לפרוס החג. כצ"ל (הגהות הגר"א).
  7. שהיא מכה משולחת דמתים בה (הגהות הב"ח).
  8. כל השנה כולה (הגהות הב"ח).
  9. בולעין מן המיעוט בולעין מן הרוב ומה שהרוח מנשבת ובולעת מן המיעוט בולעת מן הרוב (הגהות הב"ח).
  10. מן העיסה. הוא סוף דיבור, ומתחיל הדיבור טוחנות מן הקב. אף גשמים כו' (הגהות הב"ח).
  11. מימיו מרובין מים אינן כלין כו' (הגהות הב"ח).
  12. מימיו מועטין מימיו כלין והטיט אינו מתגבל (הגהות הב"ח).