רש"י/שופטים/יד

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

רש"יTriangleArrow-Left.png שופטים TriangleArrow-Left.png יד

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

דעריכה

כי תואנה הוא מבקש. עלילה להתגרות בם:

זעריכה

וידבר לאשה. על האשה, דבר לקרוביה, כן תרגם יונתן:

חעריכה

עדת דבורים. (תרגום:) קינא דדברייתא, כניסת דבורים:

טעריכה

וירדהו. לשון הבדלת דיבוק של כל דבר הנדבק, וכן לענין פת הנדבקת בתנור, נקראת הבדלתו רדייה, (שבת קיז ב): הרודה פת מן התנור, (בבא מציעא סד א): הרודה את כוורתו, על שם שהדבש עשוי על ידי חלות שעושה מדובק בדופני הכלי בכל צדדין מדופן אל דופן, כמדת עוגל הכלי, וכן תרגם יונתן: וירדהו, ונסחיה:

יעריכה

וירד אביהו אל האשה. (תרגום:) על עסקי איתתא:

יאעריכה

מרעים. חברים לשושבינות:

טועריכה

ויהי ביום השביעי. לימות השבת, ולא שביעי למשתה, והוא רביעי לימי המשתה:

הלירשנו קראתם לנו הלא. תרגם יונתן: הלמסכנותנא קריתון יתנא הלכא:

יזעריכה

שבעת הימים. הנותרים משבעת הימים, מרביעי ואילך:

יחעריכה

בטרם יבא החרסה. לפני שקיעת החמה, שעדיין היה להם שהות עד הערב:

חרשתם בעגלתי. משל הוא (תרגום:) אילולפון בדקתון באתתי:

יטעריכה

רוח ה'. (תרגום:) רוח גבורה מן קדם ה':

חליצותם. מלבושים שחלץ מעליהן:

כעריכה

למרעהו. לאחד משושביניו נתנה:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף