מצודת ציון/שמואל א/יח
< הקודם · הבא >
|
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
אעריכה
נקשרה. מרוב האהבה, כאלו נפשו קשורה בנפשו ונתחברה בה, והוא מלשון מליצה, וכן (בראשית מד ל): ונפשו קשורה בנפשו:
בעריכה
נתנו. ענין עזיבה, כמו (במדבר כא כג): ולא נתן סיחון:
דעריכה
ויתפשט. ענין הסרת המלבוש:
המעיל. שם מלבוש חשוב:
ומדיו. יתר המלבושים:
ועד חרבו. ואפילו חרבו:
העריכה
ישכיל. יצליח, כי המצליח נראה הוא כעושה בהשכל:
ועריכה
לשיר. לשורר:
והמחולות. שם כלי שיר, כמו (שמות טו כ): בתופים ובמחולות:
ובשלשים. כלי שיר בעלת שלשת יתרים:
זעריכה
ותענינה. ענין הרמת קול, כמו (דברים כז יד): וענו הלוים וגו' קול רם:
המשחקות. משמחות:
ברבבותיו. רבבה הוא עשרת אלפים:
חעריכה
נתנו. ענינו האמירה על הדבר, וכן (לעיל א טז): אל תתן את אמתך:
טעריכה
עוין. מלשון עין, ומלשון עיון, ורוצה לומר תמיד היה מעיין ומחשב בו בעין רעה:
יעריכה
ותצלח. ועברה:
ויתנבא. תרגם יונתן: ואשתטי, רוצה לומר היה מדבר דברי שטות, ואמר לשון נבואה, כי הנביא והשוטה מדברים דברי רמזים, זה לנבואתו וזה לשטותו:
יאעריכה
ויטל. השליך, כמו (יונה א ה): ויטילו את הכלים:
ובקיר. בכותל:
ידעריכה
לכל דרכיו. בכל דרכיו, הלמ"ד במקום בי"ת, כמו (ויקרא כו ז): לפניכם לחרב:
משכיל. מצליח:
טועריכה
ויגר. פחד, כמו (במדבר כב ג): ויגר מואב:
כבעריכה
בלט. בחשאי, כמו (שופטים ד כא): ותבוא אליו בלט:
כגעריכה
הנקלה. מלשון קל:
רש. עני:
ונקלה. הוא הפך המכובד:
כהעריכה
במוהר. מתן הבתולות נקרא מוהר, כמו (שמות כב טז): כמוהר הבתולות:
כועריכה
מלאו. נשלמו:
כטעריכה
ויאסף. כמו ויוסף בוי"ו:
לרא. מלשון מורא ופחד:
לעריכה
מדי. בכל זמן, וכן (לעיל א ז): מדי עלותה:
שכל. הצליח:
וייקר. מלשון יקר ומכובד:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |