שו"ת דברי חיים/ב/אבן העזר/קכה
< הקודם · הבא > |
שו"ת דברי חיים ב אבן העזר קכה
להרב כו' מו"ה מאיר אליעזר ראזנבערג מ"צ דק' סטאשוב:
שאלה אודות הגט ששם אבי הבעל צבי יוסף ובפ"כ נקרא הירש יוסל ומחמת שספק להדיינים אם לכתוב יאסל באל"ף או בוא"ו יוסל לזאת התחכמו לכתוב דמתקרי הירש יוסף ויש פסלו הגט משום דיש אנשים נקראו הירש יוסף וא"כ יאמרו דאין זה בעל האשה דבעל האשה היה אביו נקרא בשם הירש יוסל וגם עוד בא לפסול משום דהוי שקר שמעולם לא נקרא הירש יוסף והאיך יכתוב דמתקרי הירש יוסף במה שלא נקרא מעולם כן:
תשובה הנה הנ"ש [מובא בב"ש ש"א אות סמ"ך] פסק לכתוב לכתחלה אלכסנדר אפילו שלא נקרא מעולם רק סענדיר ואפילו במי שנקרא לתורה נתנאל ובפ"כ סענדיר ולא נקרא מעולם אלכסנדר מ"מ כותבין דמתקרי אלכסנדר כיון דזה הוא עיקר השם אלמא דלא חיישינן לזה דיאמרו אחר הוא ולא משום מחזי כשקרא. ואין לחלק דשם אלכסנדר לא שכיח וידונו שכוונתם על סענדיר מ"מ מנ"ש גופא משמע דבכל ענין כותבין עיקר השם אם שם הנקרא הוא קיצור כמו יוסל מיוסף והגם שהב"ש [שם] חלק וכתב לכתחלה לכתוב (דמתקרי) [המכונה] סענדיר מ"מ בדיעבד אין לפסול בשביל זה אך לכתחילה ודאי הי' ראוי לכתוב דמתקרי הירש יוסל בלמד כמו שנקרא ואי משום הספק באלף או בואו באמת רוב האחרונים (כמעט כולם) ס"ל לכתוב בוא"ו וכמעט כולם ודברי הט"ג [ש"א אות י'] שרצה לפסוק לכתוב באלף לא הבנתי כלל ולפע"ד דבר פשוט כיון שאנו קורין גם יוסף בח"ק ואעפי"כ נכתב בוא"ו ושם יוסל הוא נכלל ביוסף ואין החילוק רק תמורת הפ"א קורין למ"ד לא משנין רק האות הנחלף היינו יוסל במקום יוסף אבל שארי האותיות אין משנין כלל:
ובאמת לא אוכל לכחד מה שנראה לי דברי הנ"ש נכונים שכתב שהוא"ו ג"כ לפעמים במקום ח"ק כי כן נראה מספרי ופירושי א' על התורה שמכנין להשם הקדוש בוא"ו הגם שלא נשמע לנו שהי' משנין שם השם מעולם (דלא כמבואר בט"ג). וגם מורגל בכתיבת בין המונים דכותבין טובא גולדא וכיוצא בוא"ו ולכן עכ"פ ביוסף ויוסל מהראוי הי' לכתוב הירש יוסל. זך בדיעבד כשר כנ"ל. והי' שלום:
הגרסה הראשונית של דף זה הונגשה באמצעות ובאדיבות דיקטה |