רש"י/שמואל ב/יג
< הקודם · הבא >
|
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
אעריכה
ולאבשלום אחות יפה. שהיתה בת אמו:
בעריכה
להתחלות. עד שנחלה:
כי בתולה היא. צנועה בבית ואינה יוצאת לחוץ, לפיכך ויפלא בעיני אמנון וגו', נכסה ונעלם ממנו מה תואנה יכול לבקש וישכב עמה, כמו (דברים יז ח): כי יפלא ממך, ארי יתכסי ממך:
געריכה
איש חכם. לרשעה:
דעריכה
דל. כחוש, כמו (בראשית מא יט): דלות ורעות תואר:
העריכה
את הבריה. את הסעודה:
חעריכה
ותלבב. ותחלוט, סולת מורבכת במים רותחין תחלה, ואחר כך בשמן:
טעריכה
את המשרת. תרגום של מחבת, מסריתא:
יגעריכה
כי לא ימנעני ממך. שמותרת אני לך, לפי שנתעברה בי אמי כשהיא נכרית יפת תואר, שלקחה דוד במלחמה, ומי שיש לו בן או בת מן שפחה, אינו בנו לכל דבר:
טועריכה
וישנאה אמנון. אמרו רבותינו (סנהדרין כא א): נימא נקשרה לו, ועשאתו כרות שפכה:
טזעריכה
אל אודות. אל תעשה אודות הרעה הזאת של שילוח, הגדולה מן האחרת שעשית עמי ועניתני, ועוד תוסיף רעה ממנה לשלחני:
כגעריכה
ויהיו גוזזים. ודרכם היה לעשות משתה בגזוז צאנם:
כועריכה
ולא ילך נא אתנו. ואם לא יכול אתה ללכת, ילך נא עמנו אמנון:
לבעריכה
על פי אבשלום היתה שומה. בציויו של אבשלום היתה שימה זו נישומת על עבדיו, להרוג את אמנון:
לטעריכה
ותכל דוד. הרי זה מקרא קצר, ותכל נפש דוד ; וכן תרגם יונתן: וחמידת נפשא דדוד, כמו (תהילים פד ג): נכספה וגם כלתה, לשון תאוה:
כי נחם על אמנון. קבל תנחומין:
אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |