מצודת ציון/שמואל ב/יב

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מצודת ציוןTriangleArrow-Left.png שמואל ב TriangleArrow-Left.png יב

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

אעריכה

ראש. עני ודל, כמו (משלי י ד): ראש עשה כף רמיה:

געריכה

אין כל. לא כלום:

ויחיה. ענין הספקת הצורך, כמו (בראשית מה ה): למחיה שלחני:

דעריכה

הלך. ההולך בדרך:

לאורח. הוא ההלך שאמר, והוא האיש הבא אליו אשר יאמר, וליופי המליצה אמר במלות שונות:

ועריכה

עקב. בעבור, כמו (דברים ז יב): עקב תשמעון:

חעריכה

כהנה. כמו שיש לך:

יאעריכה

מקים. מעמיד:

יגעריכה

העביר. הסיר ומחל:

ידעריכה

אפס. הוא כענין רק, כמו (במדבר כג יג): אפס קצהו:

נאץ נאצת. ענין כעס ובזיון, כמו (נחמיה ט יח): ויעשו נאצות גדולות:

טועריכה

ויגוף. היא מכת החולי:

ויאנש. ענין כבדות החולי, כמו (מיכה א ט): אנושה מכותיה:

יזעריכה

ברה. היא אכילה מועטת, כמו (לעיל ג לה): להברות את דוד:

יטעריכה

מתלחשים. מדברים בלחש ובחשאי:

ויבן. מלשון הבנה:

כעריכה

ויסך. משח בשמן:

ויחלף. ענין תמורה:

כגעריכה

האוכל. מלשון יכולת:

כהעריכה

ידידיה. רוצה לומר אהוב לה', כי ידיד הוא ענין אהבה:

כחעריכה

וחנה. מלשון חניה:

לאעריכה

במגרה. כלי מלא פגימות עשויה לכרות העצים, ועל כי דרכה לכרות בגרירה, קרויה מגרה, וכן (מלכים א ז ט): מגוררות במגרה:

ובחריצי הברזל. כלי ברזל מלאה חריצים עשויה לדוש בה, כמו שכתוב (ישעיהו כח כז): כי לא בחרוץ יודש קצח:

ובמגזרות. הם הגרזנים שמבקעים בהם העצים, והוא מתהפך, כמו כבש כשב:

במלבן. מלשון לבנים:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף