רש"י/חבקוק/ג

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים


הפטרת שבועות (יום ב')
פסוקים א-יט
(למנהג ס' ות' מתחיל בפ"ב)

רש"יTriangleArrow-Left.png חבקוק TriangleArrow-Left.png ג

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

א[עריכה]

על שגיונות. יש פותרו כתרגומו ולפי משמעו בקש רחמים על עצמו שהטיח דברים כמו (לעיל א) ע"כ תפוג תורה ותעשה אדם כדגי הים קנתר אחר מדת הדין:

ב[עריכה]

שמעתי שמעך. אשר מעולם שנפרעת תמיד ממכעיסיך ואת הרשע הזה אתה סובל:

יראתי. אמרתי איך נשתנית מדת הדין בעון ישראל:

פעלך בקרב שנים חייהו. פעלך הראשון שהייתה נפרע לנו מאויבינו בקרב שני הצרה שאנו שרויים בה חייהו כלומר עוררהו והשיבהו ובקרב שנים הללו תודיעהו:

ברוגז. שתקצוף על הרשעים:

רחם תזכור. רחם כמו לרחם:

תזכור. לרחם את ישראל.

ג[עריכה]

אלוה מתימן יבוא. עכשיו הוא מזכיר לפניו פעלו הראשון שהוא מבקש לפניו לעוררהו ופועל (ס"א פועל) חיבתן של ישראל ופורענו' דורו' הראשוני' כשבאת ליתן את התורה חזרת על עשו וישמעאל ולא קבלוה:

תימן. עשו:

פארן. ישמעאל כדאמר וישב במדבר פארן (בראשית כא כא):

כסה שמים הודו. בסיני לישראל:

ד[עריכה]

ונוגה. אותו היום:

כאור תהיה. כאור המיוחד של שבעת ימי בראשית היה וכן ת"י:

קרנים. לשון מאור כשהוא נוקב וזורח דרך הנקב נראה כמין קרנים בולטין וכן (שמות לד כט) כי קרן עור פניו:

מידו. מידו של הקב"ה באו להם:

ושם חביון עזו. כתרגומו שם נגלה עזו שהיה חבוי למפרע בסתר עליון:

ה[עריכה]

לפניו ילך דבר. מצאתי במדרש אגדה בשעה שנתן הקב"ה תורה לישראל טורדו למלאך המות להפליגו לדברים אחרים שלא יעמוד לקנתר ולומר אומה שעתידה לכפור בך לסוף ארבעי' יום ואתה נותן להם את התור':

ויצא רשף לרגליו. מלאכי רשף באו עמו לסיני:

ו[עריכה]

עמד וימודד ארץ. המתין לדקדק בדין דור המבול למדוד להם מדה כנגד מדה ומדד עומד כדאמר נצב ה' ועומד לדין עמים (ישעיה ג יג) ממתין ומדקדק בדינם:

וימודד ארץ. ברותחים קילקלו וברותחים נדונו:

ראה. בדור הפלגה שעל ידי שהיו שפה אחת באו כולם בעצה כדכתיב ויהי כל הארץ שפה אחת (בראשית יא א):

ויתר גוים. הקפיצם לשבעים לשון כדאמר ויתר ממקומו (איוב לו) לנתר בהם (ויקרא יא):

הררי עד. שרי העכו"ם:

הליכות עולם לו. הראה להם שכל מהלכו של עולם שלו הוא:

ז[עריכה]

תחת און. שנמצא בישראל:

ראיתי אהלי כושן. שעומדים בגלוי ומחבלים את ישראל ובהתכנע' לפניך ירגזון יריעות וגו' הכל כתרגומו:

ח[עריכה]

הבנהרים. יש תמיהות שהן קיימות הראינו שכל אלה עשה ופירוש המקרא כתרגומו:

מרכבותיך. לנו ישועה:

ט[עריכה]

עריה תעור קשתך. נגלה נגלית גבורתך:

שבועות מטות. שבועות שנשבעת לשבטים:

אומר סלה. מאמר המקוים לעולם, אומר נקוד פתח (ר"ל סגול) וטעמו למעלה שהוא שם דבר:

נהרות תבקע ארץ. כתרגומו:

י[עריכה]

ראוך יחילו הרים. הרי נחלי ארנון שנדבקו זה עם זה:

זרם מים עבר. בעברם בירדן תמו נכרתו המים ועבר קילוח שטף המים לשפולו של נהר והבאים מלמעלה קמו עמדו:

נתן תהום קולו. שבחוהו יושבי הארץ:

רום ידיהו נשא. צבא השמי' הודו לו:

יא[עריכה]

עמד זבולה. במדוריהון כל תיבה שצריכה למ"ד בתחלתה הטיל לה ה"א בסופה ופירשוה על מלחמת גבעון כתרגומו:

לאור חציך יהלכו. ישראל:

יב[עריכה]

בזעם תצעד ארץ. לגרש שבע' עכו"ם:

יג[עריכה]

לישע את משיחך. שאול ודוד:

ערות יסוד. חומות עכו"ם:

עד צואר. הוא גובה החומות והמגדלים:

יד[עריכה]

נקבת במטיו ראש. סנחריב וסיעתו שהיו סוערים ברוח סערה להפיצני והוא הי' מטה שהיית רודה בו את העכו"ם וכשבא וסער להפיצני נקבת ראשי גייסותיו במטיו שהי' בא לרדות בהם:

ראש פרזיו. ראשי עריו וטירותיו כמו פרזות תשב ירושלים (זכריה ב ח) ערי הפרזי (דברים ג):

עליצותם. היו כשהיו יכולים לאכול עני במסתר ישראל הקרואים עם עני:

טו[עריכה]

דרכת בים. בחיילותיו הכבדים כחול הים:

חומר. ת"י בדגור ל' חמרים חמרים (שמות ח):

טז[עריכה]

שמעתי ותרגז בטני. ת"י אמרת בבל שמעית וזעו מלכיא מן קדם דינא די אתדנו מצראי:

לקול צללו שפתי. לקול השמועה אחזני רעד עד ששפתי נוקשות זו לזו וקולו נשמע:

צללו. לשון מצילות הסוס (זכרי' יד) טינטי"ר בלע"ז:

ותחתי ארגז. במקומי אני מזדעזעת:

אשר אנוח ליום צרה. אשר מנוחתי זאת מוכנת ליום צרה:

לעלות לעם יגודנו. ליום אשר אמר להעלות מתוכו את העם אשר הוא יגודנו עקב לשוב בגדודיו לארצו:

יז[עריכה]

כי תאנה לא תפרח. כתרגומו ויש לפתרו כמשמעו שוב אין הצלחה לכל מעשה בבל מעתה:

ושדמות. שדה לבן:

ממכלה. דיר הצאן:

יח[עריכה]

ואני. כנסת ישראל, בה' אעלוזה:

יט[עריכה]

למנצח בנגינותי. לבן לוי המנצח בשיר ב"ה אנעי' לו בנגינותי והלוי יתן קול כנגדו בכלי השיר:

למנצח. כמה דאת אמר (עזר' ג) ויעמדו הלוים מבן עשרים שנה ומעלה לנצח על מלאכת וגומר:

בנגינותי. הוא לשון נעימות קול להרים ולהשפיל אורגנידור"ש בלע"ז:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם ·
מעבר לתחילת הדף