מצודת ציון/שמואל ב/כ

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מצודת ציוןTriangleArrow-Left.png שמואל ב TriangleArrow-Left.png כ

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

א[עריכה]

נקרא. מלשון מקרה:

בליעל. בלי עול שמים, רוצה לומר רשע:

נחלה. הוא חלק, וכפל הדבר במלות שונות:

ב[עריכה]

ויעל. ענין סלוק, כמו (במדבר ט כא): ונעלה הענן:

ג[עריכה]

ויכלכלם. הספיק מזונם:

צרורות. קשורות, כמו (בראשית מב לה): צרורות כספיהם:

ד[עריכה]

הזעק. אסוף בקול זעקה:

ה[עריכה]

ויחר. מלשון איחור ועכוב:

המועד. הזמן:

יעדו. ענין קביעות, כמו (מיכה ו ט): שמעו מטה ומי יעדה:

ו[עריכה]

והציל. מלשון הצלה או הוא מענין הפרשה, כמו (בראשית לא טז): אשר הציל אלהים:

ז[עריכה]

והכרתי והפלתי. תרגם יונתן: קשתיא וקלעיא:

ח[עריכה]

עם האבן. סמוך להאבן:

מדו לבושו. היא היא, וכפל המלה בשמות נרדפים, כמו (דניאל יב ב): אדמת עפר:

מצומדת. מחוברת, כמו (במדבר יט ט): צמיד פתיל:

בתערה. היא תיק החרב:

ט[עריכה]

ותוחז. מלשון אחוזה:

יב[עריכה]

המסלה. דרך הכבושה:

יג[עריכה]

הוגה. הוסר, כמו (ישעיהו כז ח): הגה ברוחו הקשה:

טו[עריכה]

ויצורו. מלשון מצור:

יח[עריכה]

התמו. מלשון תם והשלמה:

יט[עריכה]

תבלע. תשחית, כמו (שם כה ז): ובלע בהר הזה:

כ[עריכה]

חלילה. חולין וגנאי, וכפל המלה לרוב הזרות אצלו:

כב[עריכה]

ויפצו. ענין פזור:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף