מצודת דוד/משלי/ז

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


אלשיך
מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מצודת דודTriangleArrow-Left.png משלי TriangleArrow-Left.png ז

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף

ב[עריכה]

וחיה. בעבורם בעבורם תחיה:

ותורתי. מוסב על מלת שמור לומר שמור תורתי כאישון עיניך:

ד[עריכה]

אמור וגו'. ר"ל תהא רגיל בחכמה כאדם באחותו:

ומודע. כפל הדבר במ"ש:

ה[עריכה]

לשמרך. למען תשמרך מאשה הזרה ממך שאינה מותרת לך:

אמריה החליקה. אשר מחלקת אמרי פתויה:

ו[עריכה]

כי בחלון ביתי. דרך חלון ביתי ואשנבי נשקפתי אל החוץ והוא ענין מליצה לומר שהשכיל בחכמה לדעת מעשה הבריות:

ז[עריכה]

וארא בפתאים. ראיתי בחבורות הפתאים והנה הבנתי והכרתי בין הבנים ההם נער חסר לב:

ח[עריכה]

עובר. כי ראיתיו עובר בשוק אצל פנתה של הזרה ולפי שאמר למעלה לשמרך מאשה זרה קצר כאן וסמך על המבין:

ט[עריכה]

בנשף. בעת הנשף למען לא יראוהו אנשים:

בערב וגו'. הוא כפל ענין כדרך המליצה:

י[עריכה]

והנה אשה. ראיתי והנה אשה באה לקראתו:

שית זונה. ר"ל בתקון זונה:

ונצורת לב. ונותנת מצור על לבות בני אדם לכבשם תחת ידה:

יא[עריכה]

הומיה. היא משמעת קול המיה למען ימשכו הזונים אחר קולה:

וסוררת. מדברת דברי סרה ונאוף:

לא ישכנו. אינם שוכנים בביתה כדרך הנשים:

יב[עריכה]

פעם בחוץ. פעם הולכת בחוץ פעם ברחובות לרדוף אחר מאהביה תארוב. תשב במארב עד אשר יעברו דרך הפנה ההיא:

יג[עריכה]

והחזיקה. ראיתי האשה היוצאת אחזה הנער ונשקה לו:

העזה. חזקה פניה ולא נכלמה:

יד[עריכה]

זבחי שלמים עלי. מאז היה עלי זבחי שלמים והנה היום שלמתי נדרי והבאתים ויש א"כ עמדי בשר השלמים:

טו[עריכה]

על כן. הואיל ויש עמדי בשר להאכילך לזה יצאתי לקראתך לשחר פניך לבוא אלי והנה מצאתיך:

טז[עריכה]

מרבדים. קשטתי מטתי בקשוט הראוי:

חטובות. בדי המטה המה חטובות ביושר רב ומסוגרים המה במיתרי פשתן הבא ממצרים הנאות ביותר:

יז[עריכה]

נפתי. התכתי על משכבי מור וגו' להביא הריח:

יח[עריכה]

נרוה. נשבעה באהבים עד הבקר ונשמחה בה:

יט[עריכה]

כי אין האיש. אל תפחד מבעלי כי איננו בביתו כי הלך בדרך רחוק:

כ[עריכה]

צרור הכסף. אל תחוש פן בלילה יבוא מדרכו כי לקח בידו צרור כספו ויתאחר בדרך עד כי יתום הכסף לקנות בכולם סחורות רבות:

ליום הכסא. לזמן המיועד אשר קבע יבוא הנה והזמן עדיין לא בא:

כא[עריכה]

הטתו. אמר שלמה הן ראיתי שהיא הטתה אותו אחר דעתה ברוב הרגל דבריה אשר היא למודה לפתות בני אדם ובחלקת מאמר שפתיה הדיחה אותו מדרך הישר:

כב[עריכה]

הולך. והרי הוא הולך אחריה פתאום כמו השור הבא מעצמו אל מקום המטבח:

וכעכס. וכאשר ירוץ הנחש מהרה בשליחות המקום לייסר האויל בארסו כן חיש מהר נמשך אחריה:

כג[עריכה]

עד יפלח. עד אשר נכשל בה וחצה יפלח את כבדו כי מאבד עולמו על ידה:

כמהר. הרי הוא כצפור הממהר לעוף אל הפח בעבור הנאה מועטת לאכול מהזרעונים אשר בה ואינו יודע כי האכילה ההיא תהיה באבדן נפשו כן הוא מאבד עולמו בעבור הנאת שעה:

כד[עריכה]

ועתה בנים. הואיל ושמעתם שכן הוא לזאת שמעו לי ואל תהיו כמוהו:

כה[עריכה]

אל ישט. אל יסור לבך אל הדרך ההולך לבית הזונה ואל תתע מדרך הישר ללכת בנתיבותיה:

כו[עריכה]

הפילה. הזונה המחלקת אמריה:

ועצומים. מספר עצום ורב:

כז[עריכה]

ביתה. דרך ההולך אל ביתה היא דרך שאול ויורדת אל חדרי מות כי בקל יתפתה ומאבד עולמו:

Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף