מנחת שי/שמואל א/יז

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י


מנחת שי
מצודת דוד
מצודת ציון



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

מנחת שיTriangleArrow-Left.png שמואל א TriangleArrow-Left.png יז

דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף


א[עריכה]

ויאספו פלשתים. הפ"א רפה:

ויאספו שבה. בספרים מדוייקים חסר וא"ו בין שין לכ"ף ומסרה רבתא אתיא כוותייהו ואידך דבפסוק מלא וא"ו:

ז[עריכה]

וחץ חנית. ועץ קרי ובסוטה פרק משוח מלחמה דרשו רבותינו ז"ל על הכתוב עדיין לא הגענו לחצי שבחו של אותו רשע. ובשמואל ב' כ"א כתוב ועץ חניתו כמ"ש שם וכן בד"ה א' ב'. ועיין מ"ש בסוף פרשת דברים:

ט[עריכה]

והכיתיו. אמר המגיה ברוב ספרי הדפוס חסר יו"ד קדמאה אבל במסורה גדולה ערך הך נמסרו והכיתיו ג' ב' חסר ואחד מלא ולא מסיימי הי ניהו המלא אבל מדחזינא בכל ספרי דב' דלקמן חסרים אינון אשתמע מינייהו דדין מלא וכן אשכחנא בקצת ספרי ע"כ):

יא[עריכה]

ויחתו ויראו מאד. מלת ויראו היו"ד במאריך:

יז[עריכה]

אופת הקליא. חד מן י"ב מלין דכתיבין אל"ף בסוף תיבותא ולא קריין מסורת ריש פרשת שלח לך ודניאל ג':

כ[עריכה]

המעגלה. ברוב ספרי הדפוס וכתובי יד מלעיל הזקף בגימ"ל:

כג[עריכה]

ממער*ות. ממערכות קרי. וכן נדרש בסוטה סוף פרק משוח מלחמה כתיב ממערות וקרינן ממערכות תני רב יוסף שהכל הערו באמו והכי איתא במדרש רות רבתי פרשתא ב' אבל בספר הזוהר פרשת בלק דף ר"ו כתוב שם. והיינו דכתיב ממערכות פלשתים אל תיקרי ממערכות אלא ממערות דומה שהוא כתוב ממערכות וכן כתב בעל מתנות כהונה במדרש רות וכן הוא בירושלמי פרק החולץ ובאגדת שמואל פסוק כ' והדבר צריך עיון ומה שכתב שם בירושלמי ויצא איש הבינים ממערכות פלשתים הוא פסוק מורכב משני פסוקים כמנהג בכמה מקומות:

כה[עריכה]

הראיתם האיש. בדגש הריש על פי המסורת ומכלול דף ע"ב:

והיה האיש. הוא"ו בגעיא:

לד[עריכה]

ונשא שה מהעדר. במקצת ספרי הדפוס כתוב זה וטעות הוא כי בכל ספרים כ"י וגם בדפוסים ישנים כתוב שה וכן תרגם יונתן אימרא וכן כתבוהו החכם אברבנאל ובעל כלי יקר בפירושיהם והקונקורדאנציאה בשרש נשא ושרש שה ושרש עדר:

לה[עריכה]

והמיתיו. נכתב ביו"ד אחר מ"ם עם דגש בתי"ו:

לו[עריכה]

גם את הארי גם הדוב. בפסוק זה רבו החילופים בספרים ובמדרשים ובפירושי המפרשים במדרש ל"ב מדות דרבי יוסי הגלילי מריבוי אחר ריבוי כיצד גם את הארי גם את הדוב הכה עבדך אילו נכתב ארי ודוב הייתי אומר שתים בלבד כשהוא אומר גם את גם הרי שלשה ריבויים מלמד שהיו שם חמשה חיות רעות כיצד ארי ושני גוריו והדוב וגורו כן נמצא זה המדרש בספר כריתות ובהליכות עולם וגם רד"ק הביאו עם שינוי מעט וכן במכילתא סוף פרשת בשלח ושים באזני יהושע זה אחד מארבעה צדיקים שנתן להם רמז שנים חשו ושנים לא חשו כוו'. דוד נתן לו רמז וחש שנאמר גם את הארי גם את הדוב וגו'. וכן הובא בילקוט שמואל ריש רמז קנ"ז וזו היא גירסת בעל מאיר נתיב אבל באגדת שמואל סוף פרשה כ' גריס גם את הארי ואת הדוב הכה עבדך תני בשם ר' נתן ארבעה אריות ושלשה דובין הכה דוד באותו היום הה"ד ארי, הארי, את הארי, גם את הארי, דוב הדוב, ואת הדוב ע"כ. וכן מצאתי בס"א כ"י ואת הדוב, ובילקוט מייתי הך אגדתא בלישנא אחרינא ומשבשתא היא ומשום הכי לא כתבינן לה ואולם בספרי קוקני ועתיקי דאתו לידי כתוב גם את הארי גם הדוב וכן תרגם יונתן וזו היא גירסת רד"ק ורבינו ישעיה והכי איתא בכולהו נסחי דספרד ובויקרא רבא סוף פרשה כ"ו ובמדרש אסתר רבתי פסוק ויהי אומן את הדסה. ובבא מציעא פרק המקבל וילמדנו סוף פרשה בשלח ונראה לי דעל כרחין צריך להגיהו כן בל"ב מדות דר' יוסי הגלילי דאמר התם בהדיא גם את גם הרי שלשה ריבויין ואי גרסינן גם את הארי גם את הדוב כדמייתי קרא התם מעיקרא הוו להו ארבעה ריבויין ואי הוה גרסינן הכי גם באגדת שמואל ניחא נמי למידרש דוב הדוב גם הדוב ואיכא בינייהו דאגדת שמואל דריש ריבוי שתי ההי"ן ה"א דהארי וה"א דהרוב להביא עוד שנים אחרים ורבי יוסי הגלילי ההי"ן לא דריש ורש"י ז"ל נראה שיש לו נסחא אחרת בפסוק ובמדרש ל"ב מדות עיין עליו וכעת יספיק מה שכתבתי במקום הזה:

והיה הפלשתי. הוא"ו בגעיא:

לח[עריכה]

ונתן קובע נחשת על ראשו. בקו"ף ומלעיל. וי"ס שכתוב בכ"ף והיא שגגת הסופרים שהמסרה מעידה עליו לית כוותיה בקו"ף וחד צנה ומגן וקובע (יחזקאל כ״ג:כ״ד) והוא מלרע ותרויהון מלאים ושאר קרויא כובע בכ"ף כולם בר מן אילין תרין בקו"ף רד"ק בפירושו ושרשים:

לט[עריכה]

ללכת באלה. ב' בקמץ על פי המסורת כמו שכתבתי למעלה סימן ט"ז:

נח[עריכה]

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף
Information.svg

אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain).

אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם.