מיני תרגומא/שמות/כח
דף זה הועלה אוטומטית, ייתכנו שגיאות בתחביר קוד הדף. נא לא להסיר את התבנית לפני בדיקת תקינות ידנית
אם הכל בסדר - נא הסירו תבנית זו מן הדף
יא[edit]
פרשת תצוה סימן כ״ח פסוק י״א. י״ג. י״ד. כ״ה. על מלת מִשְׁבְּצוֹת תרגם אונקלוס מְרַמְּצָן עיין מה שכתב הרמב״ן לעיל בפרשת תרומה סי׳ כ״ה פסוק ז׳ שהוא מלשון ומפקי ליה ברמצא דפרזלא (שבת דף צ׳.) והמזרחי האריך לסתור ע״ש:
כה[edit]
וְאֵת שְׁתֵּי קְצוֹת שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת תרגום אונקלוס וְיָת תַּרְתֵּין גְּדִילָן דְּעַל תַּרְתֵּין סִטְרוֹהִי הפך העברי כך דרך התרגום עיין רמב״ן ויקרא סימן ב׳ פסוק ט״ז:
לח[edit]
וְהָיָה עַל מֵצַח אַהֲרֹן תרגום אונקלוס וִיהֵי עַל בֵּית עֵינוֹהִי וגו׳ וכן איתא בכל הדפוסים וגם במתורגמין ערך בית איתא כך. אמנם בתו׳ סוכה דף ה׳. ד״ה ואל יוכיח ציץ וכו׳ כתבו התרגום דהכא בין עינוהי וכתבו דבפירוש של התרגום דס״ל דהציץ היה מונח בגובה שעל הראש ולא על המצח ולהכי מתרגם בין עינוהי כמו בתפילין דילפינן בין עיניך שהוא בגובה שעל הראש ע״ש. ועיין עוד תוס׳ עירובין דף צ״ה. ד״ה מקום:אוצר הספרים היהודי השיתופי מקפיד מאד על שמירת זכויות יוצרים: הגרסה הראשונה של עמוד זה לא הוקלדה בידי מתנדבי האוצר, אך פורסמה ברשת תחת "נחלת הכלל" (Public domain). אם אתם בעלי הזכויות ולדעתכם המפרסם הפר את זכויותיכם והטעה אותנו באשר לרישיון, אנא פנו אלינו (כאן) ונסיר את הדף בהקדם. |