שיחה:חומר עזר על המשנה/ביצה/א/ביאור ושננתם: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
שורה 12: שורה 12:
:::::::::זה נשמע כמו חומר עזר מעולה. בעד הנ"ל. [[עמוד ראשי|האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת"]]. [[משתמש:מערכת|מערכת]] ([[שיחת משתמש:מערכת|שיחה]]) 20:27, 23 בינואר 2021 (IST)
:::::::::זה נשמע כמו חומר עזר מעולה. בעד הנ"ל. [[עמוד ראשי|האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת"]]. [[משתמש:מערכת|מערכת]] ([[שיחת משתמש:מערכת|שיחה]]) 20:27, 23 בינואר 2021 (IST)
::::::::::{{א|מערכת}}, {{א|מי אדיר}}, {{א|עמד}}, {{א|מהדורה קמא}}, להמשיך להעלות? [[משתמש:נריה קלר|נריה קלר]] ([[שיחת משתמש:נריה קלר|שיחה]]) 20:58, 24 בינואר 2021 (IST)
::::::::::{{א|מערכת}}, {{א|מי אדיר}}, {{א|עמד}}, {{א|מהדורה קמא}}, להמשיך להעלות? [[משתמש:נריה קלר|נריה קלר]] ([[שיחת משתמש:נריה קלר|שיחה]]) 20:58, 24 בינואר 2021 (IST)
:::::::::::להבנתי מסקנת הדיון הייתה שלא להמשיך להעלות את הטקסט ולקשר אליו בתור חומר עזר. השאלה איך עושים את זה, שהרי אין אצלנו חומר עזר למשנה. מערכת? [[משתמש:עמד|עמיאל]] - [[שיחת משתמש:עמד|שיחה]] 23:15, 24 בינואר 2021 (IST)

גרסה מ־23:15, 24 בינואר 2021

מה זה?

??? נשמע כמו ביאור בן זמננו, אני לא בטוח שזה אמור לעלות ככה, וודאי שצריך לבדוק את נושא זכויות היוצרים. נריה קלר? מאיפה זה ומה זה? מהדורה קמא (שיחה) 17:37, 21 בינואר 2021 (IST)

זה מייבא מאוצר התורה. --נריה קלר (שיחה) 17:40, 21 בינואר 2021 (IST)
מהדורה קמא, מבחינת זכויות יוצרים אין בעיה. הדף מיובא מהאתר הזה. זה פירוש של תלמיד חכם בן זמננו החפץ בעילום שמו, שמתיר לעשות שימוש חופשי בספריו: "כל החומר שהועלה באתר נועד להגדיל תורה ולהאדירה וניתן לעשות בו שימוש חופשי. באם תוכן האתר הועיל לכם, נבקש שתשתפו אנשים נוספים ללימוד בו." (ציטוט מדף האודות באתר)
בקשר לשאלה אם זה אמור לעלות ככה, קודם כל עשיתי התאמה לאוצר, אבל נראה לי שהוחלט מתישהו שספרים של מחברים בני דורנו מתפרסמים במרחב "אוצר:בית המדרש" ולא במרחב הראשי. בברכה, עמיאל - שיחה 19:42, 21 בינואר 2021 (IST)
ספרים תועלתיים, אכן. מישהו יכול להמליץ על הפירוש הזה? מהדורה קמא (שיחה) 19:49, 21 בינואר 2021 (IST)
מה פירוש "יכול להמליץ"? עמיאל - שיחה 19:51, 21 בינואר 2021 (IST)
זה חיבור בעילום שם, אנחנו לא יודעים מי המחבר, או אם יש מישהו תורני שעבר עליו מצד לצד ויודע שאין שם משהו בעייתי. במצב הנתון אנחנו צריכים לקשר אליו בדף כמו 'חומר עזר' ושמי שרוצה יקרא את הפירוש באתר שלו, ולא לייבא את טקסט הפירוש לכאן. מהדורה קמא (שיחה) 20:48, 21 בינואר 2021 (IST)
יש שם המלצות מכמה רבנים. מחיפוש ברשת עולה ששמו בישראל הרב יוסי ברינר, למד בישיבה התיכונית שעלבים וישיבת מרכז הרב בירושלים, וכיום מלמד בתלמוד תורה מוריה בבית שמש. ראה כאן וכאן פרטים נוספים על המחבר והספר. עמיאל - שיחה 21:07, 21 בינואר 2021 (IST)
אבל למרות כל זאת, בגלל אופי החיבור, אני גם בעד לקשר אליו בתור חומר עזר בלבד. עמיאל - שיחה 21:08, 21 בינואר 2021 (IST)
גם אני סבור שאין לחיבור מקום בשלב זה באוצר. אנחנו צריכים לזכור כל הזמן שמאגרי ספרים קיימים לרוב, אנחנו לא מאגר ספרים כללי אלא מכוונים לליבת ארון הספרים התורני ובפרט ההדרתו, אני מסכים עם עמיאל שפירוש כזה יכול להועיל לההדרת הטקסט החז"לי שעליו הוא נסוב, ולכן נקשר אליו כחומר עזר. סיני ועוקר הרים (שיחה) 22:33, 21 בינואר 2021 (IST)
זה נשמע כמו חומר עזר מעולה. בעד הנ"ל. האוצר בהרצה. "ברוך אשר יקים את דברי התורה הזאת". מערכת (שיחה) 20:27, 23 בינואר 2021 (IST)
מערכת, מי אדיר, עמד, מהדורה קמא, להמשיך להעלות? נריה קלר (שיחה) 20:58, 24 בינואר 2021 (IST)
להבנתי מסקנת הדיון הייתה שלא להמשיך להעלות את הטקסט ולקשר אליו בתור חומר עזר. השאלה איך עושים את זה, שהרי אין אצלנו חומר עזר למשנה. מערכת? עמיאל - שיחה 23:15, 24 בינואר 2021 (IST)