רש"י/אסתר/ח

מתוך אוצר הספרים היהודי השיתופי
גרסה מ־15:52, 26 בפברואר 2021 מאת עמד (שיחה | תרומות) (ויקיזציה)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

< הקודם · הבא >
מעבר לתחתית הדף


תנ"ך




רש"י
חכמי צרפת
רלב"ג


אלשיך
בית הלוי
טעמא דקרא
מגילת סתרים
מלבי"ם
מנחת שי
שלום אסתר
תורה תמימה



פרק זה עם מפרשים ואפשרויות רבות במהדורה הדיגיטלית של 'תנ"ך הכתר' (כולל צילום באיכות גבוהה של כתר ארם צובא בפרקים שבהם הוא זמין)לפרק זה במקראות גדולות שבאתר "על התורה"לפרק זה באתר "תא שמע"


דפים מקושרים

רש"יTriangleArrow-Left.png אסתר TriangleArrow-Left.png ח

א[עריכה]

מה הוא לה. איך הוא קרוב לה:

ג[עריכה]

להעביר את רעת המן. שלא תתקיים עצתו הרעה:

ז[עריכה]

הנה בית המן. ומעתה הכל רואים שאני חפץ בכם, וכל מה שתאמרו יאמינו הכל שמאתי הוא, לפיכך אין צריכים אתם להשיבם אלא כתבו ספרים אחרים כטוב בעיניכם:

ח[עריכה]

אין להשיב. אין נאה להשיבו ולעשות כתב המלך בזיוף:

ט[עריכה]

ככתבה. באותיות שלה:

כלשנו. הוא הדיבור:

י[עריכה]

ביד הרצים. רוכבי סוסים שצוה להם לרוץ:

האחשתרנים. מין גמלים הממהרים לרוץ:

יא[עריכה]

ושללם לבוז. כאשר נכתב בראשונות, ובבזה לא שלחו את ידם. שהראו לכל שלא נעשה לשום ממון:

יג[עריכה]

פתשגן. אגרת מפורש:

יד[עריכה]

מבהלים. ממהרים אותם לעשות מהרה, לפי שלא היה להם פנאי, שהיה להם להקדים רצים הראשונים ולהעבירם:

טו[עריכה]

ותכריך בוץ. מעטה בוץ טלית העשוי להתעטף:

יז[עריכה]

מתיהדים. כתרגומו (מתגיירים):

< הקודם · הבא >
מעבר לתחילת הדף